Learning another language … An add value to our art of Socialism
Namaskaara Snehitare,
E mailanna nanage obballu oriya friend forward maadidalu.
Tumba kushi aayitu e mail na odi.
E mailna nimma ella non-kannada friends ge forward maadi.
Naanu forward maadi aayitu nanna yella non-kannada speaking friends ge.
Preetiyinda helidare yella non-kannada janaru kannada kandita kalitaare.
Dhanyavaadagalu
Lakshmi
From: Nilachakra [mailto:nilachakra5@gmail.com]
Sent: 10/03/2006 10:28 AM
Subject: Learning another language … An add value to our art of Socialism
Good Morning,
Learning the mother tongue of the land on which we are standing also adds value to a great extent to our art of Socialism. Let’s maintain the luxury of interacting with people of Karnataka in their own mother tongue.
Brief introduction to Kannada language
‘Kannada’ is one of the oldest Dravidian languages and is spoken in its various dialects by roughly 45 million people. Kannada is one of the official languages of India and is the state official language of the state of Karnataka. Kannada language has been spoken for about 2000 years, with the Kannada writing system being in use for about the last 1500 years. There is also a sharp distinction between the spoken and written forms of Kannada. Spoken Kannada tends to vary from region to region. The written form is more or less constant throughout Karnataka, however. The ethnologue identifies about 20 dialects of Kannada. Talking from the angle of Geographic distribution, Kannada is mainly spoken in Karnataka in India, and to a lesser extent in the neighboring states. There are significant Kannada speaking populations in the United States and the UK.
Early History
Perhaps being the oldest language next to Sanskrit, Prakrit, and Tamil, Kannada language has a rich heritage. ‘Kavirajamarga’ ( ) of king Nripatunga (9th century A.D.) is believed to be the earliest literary work in Kannada. It is a treatise on poetics or a guide to poets indicating that Kannada was a fully developed literary language when Kavirajamarga (cu-ve-raa-ja-maarga) was composed. It refers to earlier linguists and poets whose works are not forthcoming. But from epigraphical evidence it can be surmised that the spoken Kannada language evolved much earlier than the Halmidi inscription (c. 450 A.D.). By the 10th century Kannada had its greatest ancient poets like Pampa (born 902 A.D.), Ranna ( born 949 A.D.) and special prose work like (Waddaa-raa-dhu-nae )(c. 930 A.D.) indicating that classical Kannada literature had fully evolved at least one or two centuries earlier, back to ‘Kavirajamarga’. But since none of the earlier works have survived, we have to stick to the established norm that written Kannada came into vogue by the 5th century A.D.
Kannada Alphabet
The language has 49 characters in its alphabet and is phonetic. The character set is almost identical to that of other Indian languages. The script itself is fairly complicated like most other languages of India owing to the occurrence of various combinations of “half-letters”, or symbols that attach to various letters. The number of written symbols, however, is far more than the 52 characters in the alphabet, owing to the fact that different characters can be combined to form compound characters (ottaksharas). Each written symbol in the Kannada script corresponds with one syllable, as opposed to one phoneme in languages like English.
Transliteration
Several transliteration schemes are used to type Kannada characters using a standard keyboard. These include ITRANS, Baraha and Nudi. The Government of Karnataka standard for Kannada transliteration is the Nudi transliteration scheme.
Hope we all find this piece of information to be nutritive and will also feel free to share across similar flavors from your end. Please mail us at nilachakra@gmail.com for communicating any valuable suggestions, advices, issues, concerns and/or inclusion of Information, materials, stuffs and inputs from your end. Have a nice day ahead ……”Jai Jagannath”
Regards
Nilachakra
http://nilachakra.50webs.com
( Cultivating Culture )
NB : “Nilachakra” is a group of around Five thousand plus Oriyans from across all races and casts working with various IT industries around the globe, united on a virtual web of net to nourish and cultivate universal brotherhood. This initiative is aimed at catalyzing our sensitivity towards preserving the age old cultural glories of our mother land. We not only share, convey and communicate information pertaining to glories of our state and culture, but also share information related to J O B openings, career tips and relevent materials for our brothers and sisters who are struggling for J O B. Requesting every one to browse thru the site and invite as many Oriyans to join this venture.
This email may contain material that is confidential, privileged and/or attorney work product for the sole use of the intended recipient. Any review, reliance or distribution by others or forwarding without express permission is strictly prohibited. If you are not the intended recipient, please contact the sender and delete all copies.
LEARN KANNADA Speaking
Learn_Kannada_Speaking.doc (327k) [Preview] Scan and Save to Computer – Save to Yahoo! Briefcase
Kannada Class – Session Handout
Kannada Class – Session I Handout
kannada word | English word | Simple sentence |
Learn_Kannada_Speaking.doc (327k) [Preview] Scan and Save to Computer – Save to Yahoo! Briefcase
KANNADA CLASS SESSIONS
Kannada Class – Session I Handout
kannada word | English word | Simple sentence |
Kannada Class – Session 2 Handout
With Respect or Plural (wrp)
kannada word | English word | Simple sentence |
Kannada Class – Session 3 Handout
kannada word | English word |
Words conveying relations
kannada word | English word |
Kannada Class – Session IV Handout
Numbers 1 to 20 and 10 to 100
1 – ondhu 11 – hannondhu 10 – hatthu
2 – eradu 12 – hanneradu 20 – ippatthu
3 – mooru 13 -hadhimooru 30 – muvatthu
4 – naalakku 14 – hadhinaalakku 40 – nalavatthu
5 – aidhu 15 – hadhinaidhu 50 – aivatthu
6 – aaru 16 – hadhinaaru 60 – aravatthu
7 – Elu 17 – hadhineLu 70 – eppatthu
8 – entu 18 – hadhinenTu 80 – embatthu
9 – ombatthu 19 – hatthombatthu 90 – thombatthu
10 – hatthu 20 – ippatthu 100 – nooru
Commonly required vegetables, fruits and colors name
VEGETABLES
Vegetables — tharakaari
Onion — eeruLLi
Garlic — beLLuLLi
Ginger — shunTi
Potato — aaloo gaDDe
Beans — huraLikaayi
Cucumber — southe kaayi
Ladies finger — benDe kaayi
Brinjal — badhane kaayi
Green chilly — hasimeNasina kaayi
Bay leaves — karibEvina soppu
Coriander leaves — kotthambari soppu
FRUITS
Apple — sEbu
Orange — kitthale
Moosambi — moosambi
Grapes — dhraakshi
Mango — maavina haNNu
Chikku — sapota
Custardapple – seethafala
Guava — seebE haNNu
COLOURS
Pink — gulaabi
Red — kempu
Yellow — haLadhi
Green — hasiru
Blue — neeli
White — biLi
Black — kappu
Orange — kEsari
KANNADAWORD |
ENGLISH WORD |
SIMPLE SENTENCE |
Kannada Class 5
Vibhakti PrthyayagaLu
VIBHAKTI NAME | VIBHAKTI FORM | Appx.MEANING | WORDS | SENSTENCES |
By adding ‘a’ to the end, one can frame a question. Ex :- hauda? , Alva?, ilva?, neevu software engineera?
Entha is a charcter prbing question? Ex: idu entaa haNNU? (Answer could be oLLE haNNu or ketta haNNU).
Aadaroo (Even then) when combined with questioning works, the meaning changes drastically.
Ex:- yaaru + aadaroo = yaaraadaroo (Any one)
yelli + aadaroo = yellaadaroo
hege + aadaroo = hegaadaroo….
Kannada Class 6
Brief introduction to Kannada language
‘Kannada’ is one of the oldest Dravidian languages and is spoken in its various dialects by roughly 45 million people. Kannada is one of the official languages of India and is the state official language of the state of Karnataka.
Kannada language has been spoken for about 2000 years, with the Kannada writing system being in use for about the last 1500 years.
There is also a sharp distinction between the spoken and written forms of Kannada. Spoken Kannada tends to vary from region to region. The written form is more or less constant throughout Karnataka, however. The ethnologue identifies about 20 dialects of Kannada.
Geographic distribution
Kannada is mainly spoken in Karnataka in India, and to a lesser extent in the neighboring states. There are significant Kannada speaking populations in the United States and the UK.
Early History
Perhaps being the oldest language next to Sanskrit, Prakrit, and Tamil, Kannada language has a rich heritage. ‘Kavirajamarga’ () of king Nripatunga (9th century A.D.) is believed to be the earliest literary work in Kannada. It is a treatise on poetics or a guide to poets indicating that Kannada was a fully developed literary language when Kavirajamarga (cu-ve-raa-ja-maarga) was composed. It refers to earlier linguists and poets whose works are not forthcoming. But from epigraphical evidence it can be surmised that the spoken Kannada language evolved much earlier than the Halmidi inscription (c. 450 A.D.). By the 10th century Kannada had its greatest ancient poets like Pampa (born 902 A.D.), Ranna ( born 949 A.D.) and special prose work like (Waddaa-raa-dhu-nae )(c. 930 A.D.) indicating that classical Kannada literature had fully evolved at least one or two centuries earlier, back to ‘Kavirajamarga’. But since none of the earlier works have survived, we have to stick to the established norm that written Kannada came into vogue by the 5th century A.D.
Kannada Alphabet
The language has 49 characters in its alphabet and is phonetic. The character set is almost identical to that of other Indian languages. The script itself is fairly complicated like most other languages of India owing to the occurrence of various combinations of “half-letters”, or symbols that attach to various letters. The number of written symbols, however, is far more than the 52 characters in the alphabet, owing to the fact that different characters can be combined to form compound characters (ottaksharas). Each written symbol in the Kannada script corresponds with one syllable, as opposed to one phoneme in languages like English.
Transliteration
Several transliteration schemes are used to type Kannada characters using a standard keyboard. These include ITRANS, Baraha and Nudi. The Government of Karnataka standard for Kannada transliteration is the Nudi transliteration scheme.
Kannada Class 7
SerialNo | Kannada Pada | English Pada | Past Tense | Present Tense | Future Tense |
Kannada Class 8
COMMUTING
Important Verbs
To go – Hogu naanu officige hoguthene
To come – Ba naanu trekking baruthene
To run – Oodu naanu marathon ooduthene
To walk – nade naanu dina yeradu km nadeyuthene
To catch – hidi naanu infosys bus hidiyuthene
To stand – ninthu niinu bus stand alli ninthu kondiru
Phrases
I. “I want to “Phrase
Most scenarios while commuting involve communicating our intention to the opposite person.
Nanage < something> beku
naanu <place>ge <action> beku
Note: When referring to a living thing use “theera”. When referring to a non living thing use “tha”
II. Replying
Remember when replying use
houdu – to say yes. Houdu, infosys bus illi baruthe. (Yes, infosys bus comes here)
Illa – to say no. illa naanu 10 rupayee extra kododilla (No, I shall not pay 10 Rs extra)
Ayithu – to say over. Naanu ticket padedu ayithu (I have taken the ticket)
Agilla – to say not over.
Words Indicating direction
Right
Left
Forward/ Ahead – munde
Backward/ Behind – hinde
SHOPPING
Important Verbs
Sl No | Verb | To <verb> | Past verb | Will buy | Am buying |
Words for shopping
Beda – nanage ii pen beda. Bere kodi (I don’t want this pen. Give me another)
Beku – nanage aa dress beku. Pack maadi (I want that dress. Please pack it)
Bere – ii tomato chennagilla. Bere kodi (This tomato is not nice. Give me another)
MONEY
Important Words
Chillare – change
Duddu – money
Numbers – numbers that were discussed in previous class.
Jyasthi – ishtu beda. idu thumba jyasthi ayithu. ( I don’t need so much. This is more than I need)
Kammi – innu solpa kodi. Idu thumba kammi ayithu (Give me some more this is too little)
Phrases
Yeshtu usage
Typicall usage will be
Idu ( pointing at something) yeshtu – how much is this.
Note the differences between the following.
Yeshtu – how much
Ishtu – this much
Ashtu – that much
COMMUTING IN A LOCAL BUS
Scenario 1: Go to the bus stand.
Sl no | Kannada version | English Translation |
Scenario 2: Inside the bus
Sl no | Kannada version | English Translation |
Scenario 3: Asking an auto driver
Sl no | Kannada version | English Translation |
SHOPPING
Scenario 4: Shopping for groceries
Sl no | Kannada version | English Translation |
Scenario 4: Shopping for clothes
Sl no | Kannada version | English Translation |
Kannada Class 9
Interaction with House owner / Neighbors
Words
Mane – house / home
Baadige – rent
Kutumba – family
Hesaru – name
Pakkada maneyavaru – Neighbours
Maduve – marriage
MakkaLu – children
Kelasa – work
Tingalu – months
Neeru – water
Mane kelasa – domestic help
Aduge – cook
Interacting with Domestic Help / Cook
Important Verbs
To wash clothes – ogi
To sweep – gudisu
To clean utensils – toLi
To mop – oresu
Come – baa
Go – hogu
Cut – hetchu
to break – odi
to grind – rubbu
Fry – huri
To cook – aduge maadu / beyisu
Words
Paathre – utensil
Batte – clothes
Nela – floor
Porake – Broom
Neeru – water
bisi – hot
tarakaari – vegetable
enne – oil
akki – rice
beLe – dal
Interaction with House owner / Neighbor
Sl no | Kannada version | English Translation |
Interaction with Domestic help / Cook
Sl no | Kannada version | English Translation |
Kannada Class 10
Interaction in a restaurant
Words
Word | Meaning | Usage |
Important Verbs and interrogatives
yenu ide? – What is there?
This can prefixed to enquire menus. Examples are menu alli yenu ide (whats in the menu), kudiyokke yenu ide? (Whats there to drink?). In general a question of yenu ide is like asking for the entire menu.
Ideya – is there?
This can be used when we want to ask for a specific item. Examples are coffee ideya [generic form < item > ideya?]
Kodi – give
Examples: yearadu coffee kodi. – give me 2 cups of coffee.
Yeshtu – how much
Examples: Yeradu cup coffee yeshtu? – How much for two cups of coffee?
Interaction with waiter/manager
Sl no | Kannada version | English Translation |
Enquiring for lodging
Sl no | Kannada version | English Translation |
Kannada Class 11
Workshop 4 – Emergencies
Word | Meaning |
Kannada sentences | English sentences |
-
Archives
- January 2011 (1)
- December 2010 (6)
- July 2010 (14)
- May 2010 (1)
- October 2009 (1)
- September 2009 (4)
- August 2009 (5)
- July 2009 (3)
- June 2009 (2)
- May 2009 (5)
- April 2009 (3)
- February 2009 (3)
-
Categories
- Anand of Akruthi Fonts on Baraha, NUDI and KGP
- Anbarsan on NUDI, KAGAPA and KGP
- Ancient and Medieval Karnataka
- Articles
- Bangalore, Karnataka and Kannada
- Baraha
- Blogroll
- CIIL Kannada
- Classical status to Kannada
- Corruption
- Dasara
- Dr. Rajkumar
- EKAVI
- EKAVI 29 Districts
- EKAVI GULBARGA
- EKAVI SHIMOGA
- EKAVI UTTARA KANNADA
- EKAVI BAGALKOTE
- EKAVI BANGALORE
- EKAVI BANGALORE RURAL
- EKAVI BANGALORE URBAN
- EKAVI BELGAUM
- EKAVI BELLARY
- EKAVI BIDAR
- EKAVI BIJAPUR
- EKAVI CHAMARAJANAGARA
- EKAVI CHICKKAMANGALORE
- EKAVI CHIKKABALLAPUR
- EKAVI CHITRADURGA
- EKAVI COORG-KODAGU
- EKAVI DAKSHINA KANNADA
- EKAVI DAVANGERE
- EKAVI GADAG
- EKAVI HASSAN
- EKAVI HAVERI
- EKAVI Hubli-Dharwad
- EKAVI KOLAR
- EKAVI KOPPAL
- EKAVI MANDYA
- EKAVI MYSORE
- EKAVI RAICHUR
- EKAVI RAMANAGARA
- EKAVI TUMKUR
- EKAVI UDUPI
- EKAVI Activities
- EKAVI College
- EKAVI Colleges
- EKAVI ellaKAVI
- EKAVI functions
- EKAVI Group
- EKAVI Mahithi Hakku -RTI
- EKAVI Meetings and Minutes
- ekavi sabhe
- EKAVI Schools
- EKAVI Suvarna Karnataka Program
- EKAVI USA
- EKAVI YUVAPREMI
- EkaviSUKAPRO
- FESTIVALS
- GOK SCHOOL ADOPTION PROGRAM
- Google Kannada
- Govt. of Karnataka – GoK
- History of Karnataka
- kagapa
- KANNADA
- Kannada and Kannadigas North America
- Kannada and Linux
- Kannada and Open source
- Kannada Blogs
- KANNADA CARTOONS
- Kannada Chair Issues
- Kannada chalavaligalu
- KANNADA CLASS
- KANNADA COOKING
- Kannada DASA SAHITYA
- KANNADA eMagazines ePatrikes
- Kannada Films Screening in USA
- KANNADA FONTS
- Kannada Fonts Developers
- Kannada Fonts Piracy
- Kannada gadegalu
- Kannada Ganaka Parishat
- Kannada Googlepages
- KANNADA GREETINGS
- KANNADA GROUPS
- Kannada Kali of USA
- KANNADA KARNATAKA
- KANNADA KARNATAKA RAJYOTASAVA
- KANNADA kavanas
- Kannada Kootas
- Kannada Kootas, Sanghas – GULF
- Kannada Kootas, Sanghas – SINGAPORE
- Kannada Kootas, Sanghas-New Zealand
- Kannada Kootas,Assocations,Sanghas-CANADA
- KANNADA Kootas,Associations,Sanghas-USA
- KANNADA Language Issues
- KANNADA Learning Centers
- Kannada Lessons
- KANNADA Movies
- Kannada Nadina Prakruthiya Chitragalu
- Kannada News
- Kannada News Articles
- KANNADA On Line
- Kannada on YoUTube
- KANNADA Open Source
- Kannada Pressreleases
- Kannada Radio
- Kannada Related Associations
- KANNADA SAMMELANA
- Kannada Sanghas, Balagas, Kootas – UK
- Kannada Shalegalu
- Kannada Software Development -KSD
- KANNADA Songs
- Kannada Talents
- KANNADA teaching in USA
- KANNADA TV Channels
- KANNADA WEBSITES
- Kannada Writers
- kannaDada bagge
- KANNADAKootas,Associations – AUSTRALIA
- Kannadigas
- Kannadigas Blogs
- KARNATAKA KANNADA DASARA
- Karnataka RTI
- Karnataka World Heritage Sites
- Kavanagalu by Kannadigas
- KAVIGALU
- KDA – Kannada Development Authority
- KGP
- KGP Founder Secretary on KSD issues
- KSD Disscussions
- KSD meetings
- Learn Kannada
- Legends of Karnataka
- Mahithi Hakku
- matagalu, Math
- MUSIC
- Muttukrishnan on KGP, Nudi and KAGAPA
- MYSORE
- Mysore Dasara
- N R I Kannadigas
- nagekoota
- Nanjundappa Report
- NEMMADI-HOBALICENTER
- nisarga – parisara premigala maasika patrike
- Oggattinalli balavide Kannadigare
- ORKUT Kannada
- Pavanaja on NUDI, Baraha and KGP
- Primary Healthcare Centers – PHC's
- Project Shiksha and Microsoft
- RCILTS Kannada
- RTI Act – Mahithi Hakku
- RULERS of MYSORE /Karnataka
- SAMPADA KANNADA
- SAMPIGE Srinivas
- Sarojini Mahishi Report
- Sathyanaryana on NUDI, BARAHA and KGP
- Schools in Karnataka State
- Sheshadri Vasu
- Sheshadrivasu
- Short Stories by Kannadigas
- Spoken Kannada
- Suvarana Karnataka
- Temples of Karnataka
- VASU
- Wikipedia Kannada
- WRITERS in KANNADA
- Yahoo Kannada
- Yakshagana
-
RSS
Entries RSS
Comments RSS