Kannada, Kannadiga, Kannadigaru, Karnataka,

Kannadigarella ondaagi Kannadavannu ulisona, kalisona and belesona

VASU BARAHA kaddu maadiddu 1997 nalli. ROOPISIDDU antha yaake helabeku?

ರಾಜ್ಯ ವಾರ್ತೆ – ತುಮಕೂರು  
ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಅನ್ವಯಿಕ  ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಗತ್ಯ
[Kannada Software – VASU June 2009.pdf (application/pdf) 409.00K]
ಕನ್ನಡ ಪ್ರಭ ವಾರ್ತೆ , ತುಮಕೂರು , ಜೂನ್ ೧೫ ೨೦೦೯,
 
ಕನ್ನಡ ಭಾಷಾ ತಂತ್ರಾಂಶ ಗಳಲ್ಲಿ ಬಹುತೇಕ ತಾಂತ್ರಿಕ (ಸಾಫ್ಟ್ ವೇರ್ ಗಳಲ್ಲಿ ) ಸಮಸ್ಯೆಗಳು ಬಗೆಹರಿದಿವೆ. ಆದರೆ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಭಾಷಾ ತಂತ್ರಾಂಶ ಗಳಲ್ಲಿ ರುವಂತೆ  ಕನ್ನಡದಲ್ಲೂ ವಿವಿದ ರೀತಿಯ ಅನ್ವಯಿಕ ತಂತ್ರಾಂಶ (ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್) ಗಳನ್ನೂ ರೂಪಿಸಬೇಕಾದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಎಂದು ಉಚಿತ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ಬರಹದ ರೂವಾರಿ ಅಮೇರಿಕಾದ ಶೇಷಾದ್ರಿ ವಾಸು ಚಂದ್ರಶೇಖರನ್ ಅಭಿಪ್ರಾಯಪಟ್ಟರು.
 
ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಇಂದು ತಂತ್ರಾಂಶಗಳು ಲಭ್ಯವಿವೆ. ಅವಲ್ಲೆವೂ ಇ-ಮೇಲ್ ಮಾಡಲು, ದಾಖಲಾತಿ ಸಂಗ್ರಹ ಇತ್ಯಾದಿಗಸ್ಟೇ  ಸೀಮಿತವಾಗಿದೆ. ಆದರೆ ಅಸ್ಟೇ ಸಾಲದು. ವಿವಿದ ವಿಷಯಗಳಿಗೆ ಸಂಭದಿಸಿದಂತೆ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಯೂ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಾಗುವಂತಾಗಬೇಕು. ಅದಕ್ಕಾಗಿ ಅನ್ವಯಿಕ ತಂತ್ರಾಂಶ ಗಳು ರೂಪುಗೊಳ್ಳಬೇಕು ಎಂದು ಸಲಹೆ ನೀಡಿದರು.
 
ಲಾಭಕ್ಕ ಅಲ್ಲ, ಖುಷಿಗೆ : ಅಮೆರಿಕಾದಂಥಹ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತು ಬರಹ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ರೂಪಿಸಿದ್ದು ಯಾವುದೇ ಲಾಭದ ಉದ್ದೇಶ ದಿಂದಲ್ಲ. ಕೇವಲ ಸ್ವಂತ ಬಳಕೆಯ ಖುಷಿಯಿಂದ ಎಂದ ಅವರು , ಬರಹ ರೂಪು ಗೊಂಡಾಗ ಖುಷಿಯಾಯಿತು. ಅದು ಹಲವರ ಗಮನಕ್ಕೆ ಬಂದಾಗ ಅನೇಕ ಗೆಳೆಯರು ಸಿಕ್ಕಿದರು. ಅಲ್ಲದೆ ಬಿಡುವಿನ ವೇಳೆಯನ್ನು ಸದ್ವಿನಿಯೋಗಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬರಹ ಸಂಶೋದನೆ ನೆರವಾಯಿತು. ಅದೇ ಬಹುದೊಡ್ಡ ಖುಷಿ ಸಂಗತಿಯಾಯಿತು.
 
ಜೀವನೋಪಾಯಕ್ಕೆ ಒಂದು ಉದ್ಯೋಗವಿದೆ. ಆದರೆ ಹವ್ಯಾಸವಾಗಿ ನಡೆಸಿದ ಪ್ರಯೋಗ ಬರಹ ತಂತ್ರಾಂಶದ ರೂಪ ಪಡೆಯಿತು. ಆ ಪ್ರಯೋಗ ಯಶಸ್ವಿಯಾದ್ದರಿಂದ ಅದನ್ನು ಉಚಿತವಾಗಿ ಜನಬಳಕೆಗೆ ಇಂಟರ್ ನೆಟ್ ನಳ್ಳಿ ಮುಕ್ತ ಅವಕಾಶ ನೀಡಲಾಯಿತು,
 
THIS SHOWS THE VASU’s INTELECTUAL CAPACITY.
DID NOT KNOW ANYTHING TILL JUNE 2009. ?
VASU STOLE IPR in 1997 and VASU gave PRESS STAEMENTS in 2004.
VASU wrote email to Akruthi Fonts owner Mr. Anand in July 2004 that he copied GLYPHS from AKRUTHI Fonts when he released BARAHA 1.0. 
Without BARAHA 1.0, VASU could not have developed further releases of BARAHA Fonts.
_______________________________________________________________
ವಾಸು ಕದ್ದು ಬರಹ ಮಾಡಿದ್ದು ೧೯೯೭ ರಲ್ಲಿ.
ವಾಸು ನಾನು ಕದ್ದು ಮಾಡಿದ ಬರಹ ಎಂದು  ಇಮೇಲ್ ಬರೆದಿದ್ದು  ಜುಲೈ ೨೦೦೪ ನಲ್ಲಿ.  [ಇ -ಮೇಲ್ ಕಾಪಿ ಇದೆ ಓದಿ ನೋಡಿ]
 
ವಾಸು ಜೂನ್ ೨೦೦೯ ನಲ್ಲಿ ಬಂದು ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ದಲ್ಲಿ ಇನ್ನು ಬೆಳವಣಿಗೆ ಆಗಬೇಕೆಂದು. ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಅನ್ವಯಿಕ ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಗತ್ಯ ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದಾನೆ.
 
ವಾಸುಗೆ ೧೯೯೭ ನಲ್ಲಿ ಕದ್ದು  ಬರಹ ಮಾಡಿದಾಗ, ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಅನ್ವಯಿಕ ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಗತ್ಯ ಎಂದು ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ.
ವಾಸುಗೆ ಜುಲೈ ೨೦೦೪ ನಲ್ಲಿ ಇಮೇಲ್ ಬರೆದಗಾನು ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಅನ್ವಯಿಕ ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಗತ್ಯ ಎಂದು ಗೊತ್ತಿರಿಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ.
 
ವಾಸು ೨೦೦೪ ನಲ್ಲಿ ಪತ್ರಿಕೆ ಯವರಿಗೆ ಬೆಂಗಳೂರಿನಲ್ಲಿ , ಮಾತಾಡಿದ್ದ. ವಾಸು ೨೦೦೪ ನಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಅನ್ವಯಿಕ ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಗತ್ಯ ಎಂದು ಹೇಳಿರಲಿಲ್ಲ. ಯಾಕೆ ? ವಾಸುಗೆ ಗೊತ್ತಿದ್ದರೆ ತಾನೇ ಹೇಳುವುದಕ್ಕೆ?
ಶೇಷಾದ್ರಿ ವಾಸು , ಜೂನ್ ೨೦೦೯ ನಲ್ಲಿ , ಅಮೆರಿಕ ಇಂದ ಬಂದು, ತುಮಕೂರು ನಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದ್ದು ಓದಿ ನೋಡಿದರೆ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ, ವಾಸು ಎಷ್ಟು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದ್ದಾನೆ ಅಂತ.  ವಾಸುಗೆ ೧೯೯೭ ನಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ೨೦೦೪ ನಲ್ಲಿ , ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಬಗ್ಗೆ ಏನು ಏನು ಆಗಬೇಕೆಂದು ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ.
_______________________________________________________________________
 
Mr. Sheshadri Vasu’s email to Mr. S. K. Anand
—– Original Message —–
From: Sheshadrivasu Chandrasekharan <baraha@hotmail.com>
To: <anand@cyberscapeindia.com>
Sent: Tuesday, June 22, 2004 10:18 PM
Subject: From Sheshadrivasu Chandrasekharan
> Dear Mr. S.K. Anand,
>
> I recently saw a remark from you in one of the postings in an Internet
> newsgroup which goes as follows…
>
> “We who have been developing such fonts (AKRUTI) well over two decades would
> not like a repeat of the experience, we had when our fonts were pirated off
> the Web and used without acknowledgement, first by an individual who went on
> to release a free software…”
>
> I thought you may be referring to Baraha software in the above remark, and
> hence is this email.
>
 When I started developing a Kannada software, I had no knowledge of fonts at all. I experimented a lot with various Kannada fonts available in the Internet, including Akruti. This research helped me to understand the
> technology behind the Kannada fonts and I learnt a lot from these software.
> Initially, I wanted Baraha compatible with other Kannada fonts. But due to
> various limitations of such fonts, I had to come up with my own encoding.
I honestly admit that I have used the glyphs from one of the Akruti fonts in Baraha 1.0, and I was not very serious to mention about it.
When I released Baraha 1.0, I didn’t know it will become popular and used by many people. It was only an experiment which I wanted to share with my family and friends.
> But later, when Baraha became popular, for copyright reasons, I had to add
> my own fonts for Kannada and other languages. I have created many new font
> styles, which don’t exist in any other Kannada software. My intention was to
> provide the facility for basic documentation needs of Kannada. It was not my
> intention to copy or re-create various Kannada font styles that are
> available in other packages. Instead I have focussed more on portability of
> Kannada text from Baraha to other software such as Akruti, ShreeLipi, e.t.c.
>
> Through this mail I would like to express my grattitude to various other
> Kannada software for helping me to acquire the knowledge.
My acknowldgements to Akruti software for providing the glyphs which were used in the intial releases of Baraha.
I apologise for this delayed acknowledgement.
>
> Regards
> Vasu
> ***********************************************************
> Free Kannada/Devanagari software – http://www.baraha.com
> ***********************************************************
____________________________________________________________________________________________________
 
೨೦೦೪ ರಲ್ಲಿ ತೇಜಸ್ವಿ, ಈಕವಿ, ಕಂಬಾರ, ಹಳೆಮನೆ ಮತ್ತು ಇತರರು, ೨೦೦೪ ರಲ್ಲಿ ಇವರೆಲ್ಲರೂ ಸೇರಿ, ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರಕ್ಕೆ,
 ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಅನ್ವಯಿಕ ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಗತ್ಯ ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದರು
 
ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರದಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ದಕ್ಕೆ ತಂದಿರುವರು ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್.
ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಗೆ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ಮಾಡುವ ವಿದಾನವೇ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.
ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್, ನುಡಿ ತಂತ್ರಾಂಶ ಕದ್ದು ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಕಾರಣ ಬರಹ ವಾಸು.
 

ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರದಲ್ಲಿ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನದಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆ ಬೆಳೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ. ಯಾಕೆ ಅಂದರೆ ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರವನ್ನು ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ತಪ್ಪು ದಾರಿಗೆ ಎಳೆದಿದ್ದಾರೆ.  ಕಗಪ ಬರಹ ಫಾಂಟ್ಸ್ ಕದ್ದು ಮಾಡಿರುವ ನುಡಿ ಫಾಂಟ್ಸ್ ಅನ್ನು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರಕ್ಕೆ ಮಾರಿದ್ದಾರೆ. ಇದೆಕ್ಕೆಲ್ಲ ಆದಾರ ಇದೆ.
 
ನುಡಿ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶದಲ್ಲಿ ಬಳಸಿರುವ ಅಕ್ಷರ (ಫಾಂಟ್) ವನ್ನು ಆಕೃತಿ ತಂತ್ರಾಂಶದಿಂದ ಕದ್ದದ್ದು ಎಂದು ಯಾರೋ ಆರೋಪ ಮಾಡಿದ್ದರೆ ನಾವು ಅಷ್ಟು ತಲೆಕೆಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗಿರಲಿಲ್ಲ ಆದರೆ ಈ ಆರೋಪ ಮಾಡುತ್ತಿರುವವರು ಸ್ವತಃ ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದವರು. 
 
ಒಬ್ಬರು ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ತಿನ ಡಾ. ಯು. ಬಿ. ಪವನಜ ಹಾಗು ಇನ್ನೊಬ್ಬರು ಪರಿಷತ್ತಿನ  ಸಂಸ್ಥಾಪಕ ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿ ಸತ್ಯನಾರಾಯಣ. ಇವರುಗಳು ನಮಗೆ ಬರೆದ ಮೇಲ್ ಗಳಲ್ಲಿ ತಿಳಿಸಿದ್ದಾರೆ. 
 
ಅಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲ, ಸ್ವತಃ ಆಕೃತಿ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಮಾಲಿಕರಾದ ಆನಂದ್ ಸಹ ಶೇಶಾದ್ರಿ ವಾಸುರವರ ಬರಹದ ಮೊದಲ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಆಕೃತಿ ಫಾಂಟ್ ಕದ್ದು ಉಪಯೋಗಿಸಿದ್ದರು, ನಂತರ ಬರಹ ತಂತ್ರಾಂಶದಿಂದ ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ತಿನವರು ಫಾಂಟ್ ಕದ್ದು ನುಡಿಯಲ್ಲಿ ಉಪಯೋಗಿಸಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಆರೋಪಿಸಿದ್ದಾರೆ.

ಕನ್ನಡಿಗರಿಂದ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಅನ್ಯಾಯ.

ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ಬೆಳವಣಿಗೆಗೆ ದೊಡ್ಡ ಕೊಡಲಿ ಪೆಟ್ಟು ಆಗಿರೋದು ಶೇಷಾದ್ರಿವಾಸು ಇಂದ. ಯಾಕೆಂದರೆ, ವಾಸು ಆಕೃತಿ ಫಾಂಟ್ಸ್ ೧೯೯೭ ನಲ್ಲಿ  ಕದ್ದು  ಬರಹ ಮಾಡಿದ್ದಾನೆ. ಇದನ್ನು ವಾಸುನೆ ಜುಲೈ ೨೦೦೪ ರಲ್ಲಿ ಒಂದು ಈಮೇಲ್ ಬರೆದು ತಿಳಿಸಿದ್ದಾನೆ. ಬರಹ ಕದ್ದು ಮಾಡಿದ್ದು ಅಂಥ ವಾಸುನೆ ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. ವಾಸು ಕದ್ದು ಬರಹ ೧.೦ ಮಾಡಿಲ್ಲದೆ ಹೋದರೆ, ಮುಂದಿನ ಬರಹ ೨.೦ , ೩.೦, ೪.೦, ೫.೦, ೬.೦, ೭.೦, ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಆಗುತ್ತಿರಲಿಲ. ವಾಸು ಏನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದನೋ ಅದೆಲ್ಲ ಕದ್ದು ಮಾಡಿದಂಗೆ ಆಗುತ್ತದೆ.
 
ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಶೇಷಾದ್ರಿವಾಸು ಕದ್ದು ಮಾಡಿದ ಬರಹ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿಕೊಂಡು ಕಲಿತ ಎಂಭ ತಂತ್ರಾಂಶದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ ಅಮೇಲೆ ಅದಕ್ಕೆ ನುಡಿ ಅಂಥ ಹೆಸರುಕೊಟ್ಟು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರಕ್ಕೆ ದುಡ್ಡು ಪಡೆದು ಮಾರಿದೆ.
ವಾಸು ಬರಹ ಕದ್ದು ಮಾಡಿ, ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ ಗೆ ಬರಹ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಲು ಕೊಡದೆ ಇದಿದ್ದರೆ , ಕಲಿತ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಮಾಡಲು ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಗೆ ಆಗುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ ಮತ್ತು  ನುಡಿ ತಂತ್ರಾಂಶನು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರಕ್ಕೆ ಮಾರುವುದಕ್ಕೆ ಆಗುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.
 
ನುಡಿ ಮತ್ತು ಬರಹ ತಂತ್ರಾಂಶ ಬರುವುದಕ್ಕೆ ಮೊದಲು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ಕಚೇರಿಗಳಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತಿದ್ದರು. ೨೪ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ತಯಾರಿಕರು ಇದ್ದರು. ಈಗ ಎಸ್ಟು ಇದ್ದರೆ ಅಂಥ ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಬೇಕು?
ನುಡಿ ಮತ್ತು ಬರಹ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ಬರುವುದಕ್ಕೆ ಮೊದಲು, ಒಬ್ಬ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ತಯಾರಿಕರು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರಕ್ಕೆ , ಅವರ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು , ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ಕಚೇರಿಗಳಲ್ಲಿ ಉಚಿತ ವಾಗಿ ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದು ಎಂದು ೧೯೯೭ ನಲ್ಲಿ ಪತ್ರ ಬರೆದಿದ್ದರು. ಈ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರದಲ್ಲಿ ಆಗಲೇ ಕಚೇರಿಗಳಲ್ಲಿ ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತಿದ್ದರು.
 
ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಒಂದು ಹವ್ಯಾಸಿ ಸಂಸ್ಥೆ ಅಂಥ ತೇಜಸ್ವಿ ಯವರೇ ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ.
 
ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಗೆ ನುಡಿ ತಂತ್ರಾಂಶ ಮಾಡಲು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ೩೫ ಲಕ್ಷ  ರೂಪಾಯಿಗಳನ್ನು ಮಂಜೂರು ಮಾಡಿದ್ದರು. ಈ ದುಡ್ಡು ಯಾರು ಯಾರಿಗೆ ಹೋಗಿದೆ ಅಂಥ ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ಯಾಕೆ ಹೇಳುತ್ತಿಲ್ಲ. ಇದರಲ್ಲಿ ಗುಟ್ಟು ಏನು ? ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ನವರಿಗೆ ಈ ದುಡ್ಡು ಎನ್ ಆಗಿದೆ ಅಂಥ ಗೊತ್ತು. ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಯಾಕೆ ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿಲ್ಲ?
ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರ ದಿಂದ ದುಡ್ಡು ತೆಗೆದು ಕೊಂಡ, ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಯಾಕೆ ನಾವು ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಉಚಿತ ಸೇವೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಅಂಥ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿಕೊಂಡು ಓಡಾಡಬೇಕು?
 
ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ವನ್ನು ತಪ್ಪು ದಾರಿ ಗೆ ಹೇಳೆದಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ನಾವೇ ಮಾಡಿದ್ದೇವೆ ಅಂಥ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿಕೊಂಡು ತಿರುಗಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಗೆ ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಂದರೆ ಏನು ಅಂಥ ನು ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲರ ಕಣ್ಣಿಗೆ ಮಣ್ಣು ಎರಚಿದ್ದಾರೆ.
ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಗೆ ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ದುಡ್ಡು ಕೊಟ್ಟು  ಹೊಸ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ಮಾಡಿ ಅಂಥ ಹೇಳಿದ್ದು. ಈಗ ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಕದ್ದು ಮಾಡಿರುವ ನುಡಿ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರಕ್ಕೆ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ. ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಕನ್ನಡಿಗರಿಗೆ ಮತ್ತು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರಕ್ಕೆ ಮೋಸ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ. ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಅನ್ನು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ದವರು ದೂರ ಇಡಬೇಕು.
ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ, ನುಡಿ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಎಲ್ಲ ಸರ್ಕಾರ ಕಚೇರಿಯಲ್ಲಿ ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಿ ಉಪಯೋಗಿಸಬೇಕೆಂದು ಪತ್ರ ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ. ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ಬೇರೆ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ತಯಾರಿಕರಿಗೆ ಮೋಸ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.
 
ಕನ್ನಡ ಆಡಳಿತ ಭಾಷೆ ಆಗಬೇಕಾದರೆ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಭಿವೃದ್ದಿ ಆಗಲೇಬೇಕು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರದಲ್ಲಿ.
ಕನ್ನಡವನ್ನು ತಂತ್ರಾಂಶ ದಾಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾಗಿ ಅಳವಡಿ ಸದೇಹೊದರೆ, ಕನ್ನಡ ಆಡಳಿತ ಭಾಷೆ ಆಗುವುದು ಕಸ್ಟ ಆಗುತ್ತೆ. ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರದಲ್ಲಿ ಈಗ ಆಗಿರುವ ತಪ್ಪನೆಲ್ಲ ಸರಿಪಡಿಸಬೇಕು.
ಕನ್ನಡ ವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ತಂತ್ರಾಂಶ ದಲ್ಲಿ ಅಳವಡಿಸಿದರೆ, ಜಿಲ್ಲಾ, ತಾಲೂಕು , ಹೋಬಳಿ, ಹಳ್ಳಿ  ಮತ್ತು ಎಲ್ಲ ಕನ್ನಡಿಗರು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮುಂದೆ ಬರುತ್ತಾರೆ. 
ಜಿಲ್ಲೆ, ತಾಲೂಕು, ಹೋಬಳಿ, ಮತ್ತು ಹಳ್ಳಿ ಗಳ, ಕನ್ನಡಿಗರ ಮಕ್ಕಳು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಓದಿ ಮುಂದೆ ಬರುವುದಕ್ಕೆ ಕಸ್ಟ ಆಗುತ್ತಿದೆ. ಇದನೆಲ್ಲ ನಾವು ಗಮನಿಸಬೇಕು. ಇವರೆಲ್ಲ ಬೆಂಗಳುರಿಗೆ ಕೆಲಸ ಹುಡುಕಲು ಬಂದ್ಗ ಎಸ್ಟು ಕಸ್ಟ ಪಡುತ್ತಾರೆ ಅಂಥ ನಾವೆಲ್ಲ ಗಮನಿಸಿ ಒಂದು ದಾರಿ ತೋರಿಸಬೇಕು.
 
ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ದಲ್ಲಿ, ಕನ್ನಡ ಆಡಳಿತ ದಲ್ಲಿ ಕಡ್ಡಾಯ ವಾಗ ಬೇಕಾದರೆ, ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ಸರಿಪಡಿಸಬೇಕು.  ಕನ್ನಡಿಗರಿಗೆ ಇದೆ ಮೊದಲನೆಯ ಕೆಲಸ.

ಈ ಆಡಳಿತ ದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲ ಕಡೆ, ಅಂದರೆ, ವಿಧಾನ ಸೌಧ ಇಂದ ಎಲ್ಲ ಹಳ್ಳಿ ಯವರಿಗೆ, ಕನ್ನಡ ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಿ ಇರಬೇಕಾದರೆ ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರದಲ್ಲಿ , ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಸರಿ ಪಡಿಸಬೇಕು.
 
ಕನ್ನಡಿಗರು, ನಾವೆಲ್ಲ ಸೇರಿ ಇದಕ್ಕೆ ಏನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಒಂದು ದಾರಿ ನೋಡಬೇಕು.
ಚಾರಿತ್ರಿಕ ತಿರುವಿನಲ್ಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ಭವಿಷ್ಯ.
ಆದುನಿಕ ಯುಗದಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡದ ಸ್ಥಿತಿ ಗತಿಗಳನ್ನು ಕನ್ನಡಿಗರು ಗಮನಿಸಬೇಕು.
ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರದ ತಪ್ಪು ಧೋರಣೆಗಳು.
ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶಕ್ಕೆ ಆಗಿರುವ ತೊಂದರೆಗಳನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಬೇಕು.
 
ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ಏನು ಮಾಡಬೇಕು ?

ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರವು ಮೊದಲನೆಯದಾಗಿ, “ನುಡಿ” ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನೇ ಬಳಿಸಲೇಬೇಕು ಎಂಭ ಆದೇಶವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಗೆ ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ಕೊಟ್ಟಿರುವ ಸ್ಥಾನ ಮಾನ ವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಬೇಕು.
ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರದಲ್ಲಿ ಈಗ ಆಗಿರುವ ತಪ್ಪನೆಲ್ಲ ಸರಿಪಡಿಸಬೇಕು.
ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರವನ್ನು ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ತಪ್ಪು ದಾರಿಗೆ ಎಳೆದಿದೆ. ಇದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಬೇಕು.
“ನುಡಿ” ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಉಪಯೋಗಿಸಲು “ನುಡಿ” ಸೋರ್ಸ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಅಂತರ್ಜಾಲದಲ್ಲಿ ಹಾಕಿದರೆ, ಎಲ್ಲರು ಸೇರಿ ಇದನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ದಿ ಪಡಿಸಬಹುದು. ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ “ನುಡಿ” ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರಕ್ಕೆ ಮಾರಿದ್ದರು ಯಾಕೆ ಒಪ್ಪುತ್ತಿಲ್ಲ ಇದಕ್ಕೆ? ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರ ಯಾಕೆ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ ಇದನ್ನು?
 
ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರ ತಾಂತ್ರಿಕ ಸಲಹಾ ಸಮಿತಿ ನೇಮಿಸಬೇಕು.

ಈ ಸಮಿತಿಯಲ್ಲಿ  ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ ಬಲ್ಲ ಸಾಹಿತಿಗಳು, ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ತಜ್ಞರು, ಭಾಷಾ ತಜ್ಞರು, ಪತ್ರಿಕಾ ಸಂಪಾದಕರು, ಮುದ್ರಕರು, ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ತಯಾರಕರು, ವ್ಯಾಕರಣ ಶಾಸ್ತ್ರಜ್ಞರು, ಪ್ರಕಾಶಕರು, ಸಾಹಿತ್ಯ ಪರಿಣಿತರು, ಪತ್ರಿಕೋಧ್ಯಮಿಗಳು, ಉಚ್ಛಾರಣಾ ತಜ್ಞರು, ಕನ್ನಡ ಪ್ರಾಧ್ಯಾಪಕರು, ಸರಕಾರದ ಅದಿಕಾರಿಗಳು, ವಿಮರ್ಶಕರು, ನಿಘಂಟು ತಜ್ಞರು, ಮಾಹಿತಿ ತಂತ್ರಜ್ಞರು ಮತ್ತು ಉದ್ದಿಮೆದಾರರು, ಇರಬೇಕು.
 

ಕನ್ನಡಿಗರು ಗಮನಿಸಬೇಕಾದ ವಿಷಯಗಳು

ಎಸ್ಟೇ ಕನ್ನಡ ವೆಬ್ ಸೈಟ್ ಮತ್ತು ಕನ್ನಡ ಬ್ಲಾಗ್ ಗಳು ಇದ್ದರೂ, ಕನ್ನಡ ಆಡಳಿತ ಭಾಷೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.
“ನುಡಿ” ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಜನರಿಗೆ ಉಚಿತವಾಗಿ ಕೊಟ್ಟರೂ, ಕನ್ನಡ ಆಡಳಿತ ಭಾಷೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.
ಕನ್ನಡ ವೆಬ್ ಸೈಟ್ ಮತ್ತು ಕನ್ನಡ ಬ್ಲಾಗ್ ಗಳಿಂದ ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆ ಉಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ. 
ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆ ಉಳಿಯುವುದು ಕಥೆ-ಕಾದಂಬರಿ ಇಂದ ಅಲ್ಲ.
ಗೂಗಲ್ ಅವರ ಸೈಟ್ ನಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಅಳವಡಿಸಿದರೂ, ಕರ್ನಾಟಕ ಸರ್ಕಾರದಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಆಡಳಿತ ಭಾಷೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.
ಕನ್ನಡ ಸಾಹಿತ್ಯ.ಕಂ ಏನೇ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಿದ್ರೂ, ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರದಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಆಡಳಿತ ಭಾಷೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.

ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆ ಉಳಿಯಬೇಕಾದರೆ ಕನ್ನಡ ಬಳಿಕೆ ಜಾಸ್ತಿ ಯಾಗಬೇಕು. ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಸರಿ ಪಡಿಸಬೇಕು.
ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ಬಳಕೆಯು ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಉಳಿಸುತ್ತದೆ.
ನಾವೆಲ್ಲ ಸೇರಿ ಮಾಡಬೇಕಾದ ಕೆಲಸ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಸರಿ ಪಡಿಸಬೇಕಾದ ಕೆಲಸ.
ಇದನ್ನು ನಾವೆಲ್ಲ ಯೋಚನೆ ಮಾಡಿ ಮಾಡಬೇಕು.
 
ಯಾವ ಪತ್ರಕರ್ತ್ತರು ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ದಲ್ಲಿ ಏನು ಆಗಿದೆ ಅಂಥ ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ ?
ಯಾವ ಪತ್ರಕರ್ತ್ತರು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರವನ್ನು ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಿದ್ದಾರೆ ?
ಪತ್ರಕರ್ತ್ತರು, ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ಅನ್ನು ಯಾಕೆ ಇನ್ನು ಕೇಳಿಲ್ಲ ? ನುಡಿ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಬಗ್ಗೆ ?  ನುಡಿ ಕದ್ದಿದ್ದೋ ಅಲ್ವ ಅಂಥ ?
ನುಡಿ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ವನ್ನು ಯಾಕೆ ಓಪನ್ ಸೋರ್ಸ್ ಹಾಕಿಲ್ಲ ಅಂಥ ಕೇಳಿದ್ದಾರ ?
ಯಾವ ಪತ್ರ ಕರ್ತ್ತರು ಕದ್ದು ಮಾಡಿದ ನುಡಿ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು, ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರಕ್ಕೆ ಮಾರಿದ ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ತನ್ನು ಯಾಕೆ ಇನ್ನು ಪ್ರಶ್ನೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ?
ಪತ್ರಕರ್ತ್ತರು, ಎಲ್ಲರೂ ಬರೆದಿರುವ ಪತ್ರಗಳನ್ನ್ಜು ಓದಿ, ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶಕ್ಕೆ ಏನು ತೊಂದರೆಗಳು ಆಗಿದೆ ಅಂಥ , ಎಲ್ಲ ಜನರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದ್ದಾರ ?

ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿ ಕವಿಗಳು ಮತ್ತು ಸಾಹಿತಿಗಳು ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶ ಕ್ಕೆ ಏನು ಏನು ತೊಂದರೆ ಆಗಿದೆ ಅಂಥ ಯಾಕೆ ನೋಡುತ್ತಿಲ್ಲ ?
ಕನ್ನಡ ಆಡಳಿತ ಭಾಷೆ ಆಗುವುದಕ್ಕೆ ಏನು ತೊಂದರೆಗಳು ಇದೆ ಅಂಥ ಯಾಕೆ ನೋಡುತ್ತಿಲ್ಲ ?
ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿ ಇರುವ ಕವಿಗಳು ಮತ್ತು ಸಾಹಿತಿಗಳು ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರವನ್ನು ಇನ್ನು ಯಾಕೆ ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಬಗ್ಗೆ ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಿಲ್ಲ್ಲ?

ಕನ್ನಡ ಅಭಿವೃದ್ದಿ ಪ್ರದಿಕಾರ, ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಬಗ್ಗೆ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ ?
ಕನ್ನಡ ಸಾಹಿತ್ಯ ಪರಿಷತ್, ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಬಗ್ಗೆ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ ?
ಕನ್ನಡ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತಿ ನಿರ್ದೇಶನಾಲಯ, ಕನ್ನಡ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಬಗ್ಗೆ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ ?
____________________________________________________________
 
BARAHA and NUDI FONTS have DESTROYED the growth of KANNADA SOFTWARE DEVELOPMENT in KARNATAKA STATE.
 
EKAVI had proposed this in 2004 to GoK – in KANNADA and ENGLISH. What EKAVI had proposed in 2004 is in this email letter.  EKAVI send this to GoK to wakeup and correct the problems. This was also proposed to UNIVERSITY of MYSORE also in December 2004.  What happened ? Any things done by GoK ?? or University of Mysore ??
 
Dr. Lingadevaru Halemane knows in detail, what went on at University of Mysore in 2004 and RCILTS @ IISc in 2004 and the proposal made by EKAVI on KSD in 2004.
 
 
NOTHING has been done sofar by GoK or University of Mysore, till to date – August 1st 2009.
 
Looking at the status of the KANNADA SOFTWARE DEVELOPMENT, this article KANNADAVAAGADA COMPUTER LOKA has come up now on August 1st 2009.
 
 
Now people are reading article KANNADAVAAGADA COMPUTER LOKA. [kannadavaagada computer loka.pdf (application/pdf) 395.೦೦ ಅತ್ತಚೆದ್ here] Which came in PRAJAVANI on August 1st 2009. Contributers are Dr. U. B. Pavanaja, N.A.M. Ismail. Dr. K. V. Narayana and KANNADA CULPRIT Sri. G. N. Narasimhamurthy of KAGAPA.
 
When you read the article of August 1st 2009 written by these kannadigas, it shows the problems our KANNADA BHASHE is facing. Why it is not developed properly. EKAVI is pressing this since 2004 along with Lat Sri. Tejasvi, Dr. Kambar, Sri. Lingadevaru Halemane, Sri. G. V. Venkatsubbaiah, Sri. Rajaram and others.
 
What was Dr. U. B. Pavanaja doing from July 2004 till August 1st 2009 ?? Why Dr. U. B. Pavanaja kept quiet? What is the reason ?? Does Dr. U. B. PAVANAJA has to wait so long to say that we need UNICODE for KANNADA ???
 
EKAVI and all other KANNADA SOFTWARE Developers wrote extensively on UNICODE and what needs to be done in 2004. EKAVI has copies of all of these writings.
 
 
What was Mr. N. A. M. doing from July 2004 till August 1st 2009. Mr. Ismail has spent considerable time with Late Sri. Tejasvi on Kannada Software along with Sri. Hariprasad Nadig of Sampada.net. Mr. Ismail had written an article stating that Late Sri. Tejasvi was upset with Kannada University for putting KUVEMPU FONTS in OPEN SOURCE. Why Mr. ismail did not raise all these issues. Even Mr. Ismail knew about RCILTS @ IISc. Why Mr. Ismail did not raise the issues with concerned authorities ?? Why keep quiet when knowing things about what is happenning.
 
 
Even Dr. K. V. Narayana knew more information about Kannada Software Development. Even he did not raise the issues till August 1st 2009.
 
 
Dr. Kambar knows all the details. Even Dr. Kambar has presented letters to Ministers in GoK. Some of the letters were drafted by Dr. U. B. Pavanaja also. Even KSD issues were raised in Vidhana Parishat.
 
Dr. U. B. Pavanaja knows more information on NUDI and BARAHA fonst and he has extensively written emails, articles and gave presentations in mettings on the issue of Kannada software Development. Dr. U. B. Pavanaja needs to stand for TRUTH on these issues.
 
BARAHA VASU has written an email in year 2004 saying that he stole the IPR/GLYPHS of AKRUTHI Fonts when he released BARAHA 1.0 in the year 1997. BARAHA VASU stole in 1997 and BARAHA VASU acknowledges in 2004. Whatever BARAHA VASU further has released after BARAHA 1.0, becomes a STOLEN property. If any one wants to read the email written by BARAHA VASU, I willsend it to you.
 
Dr. U. B. Pavanaja in 2004 has written several emails to me about KANNADA FONTS ISSUES and he metions these facts in those emails. Most of the KANNADIGAS have read these emails and also GoK has been appraised of this year 2004. Dr. U. B. Pavanaja says in his emails in 2004 that BARAHA VASU has stolen the IPR of AKRUTHI Fonts in the release of BARAHA 1.0 Fonts. Dr. U. B. Pavanaja writes that BARAHA VASU had called him about the read only fonts that were available on Dr. U. B Pavanaja’s KANNADA website VISHWAKANNADA.com
 
Sri. Sathyanarayana, who happened to be the sthapaka kaaryadarshi of KAGAPA and worked in KAGAPA for four to five years, has written about 2o pages in KANNADA, about how KAGAPA released KALITHA and NUDI Fonts. Here Sri. Sathyanarayana mentions the way KAGAPA did KALITHA using BARAHA Fonts and then named the same KALITHA as NUDI Fonts and sold it to Govt. of KARNATAKA in 1997.
 
AKRUTHI FONTS owner Sri. ANAND has also written to me extensively in 2004, saying what has happened in KANNADA SOFTWARE DEVELOPMENT. It is Sri. Anand is the one who received the email from BARAHA VASU in July 2004 and then he forwarded to me the same email.
 
These are all facts. Not Fictions. These facts makes it clear WHO RUINED the GROWTH of KANNADA SOFTWARE DEVELOPMENT – KSD in Govt. of KARNATAKA. KAGAPA has led Govt. of KARNATAKA in wrong directions in KSD.
 
People involved at Kannada Ganaka parishat “KGP / KAGAPA”
Dr. Srinatha Sastry
Dr. Pandithaardhya
Mr. G. N. Narasimhamurthy
Mr. Prakash R
Mr. Yatheendranath
Mr. Udaya shankar Puranik
Mr. Harsha Kodanad

Following People were kickedout because of probelms in KGP
Dr. U. B. Pavanaja
Mr. Anand S. K.
_______________________________________________________________________________________________
 
ಈ ಕೆಳಗಿರುವ ಕನ್ನಡ ಕ್ಕೆ ಬೇಕಾಗಿರುವ  ಯೋಜನೆ ಗಳನ್ನು ಕನ್ನಡ ಗಣಕ ಪರಿಷತ್ ನವರ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. ನುಡಿ ಫಾಂಟ್ಸ್ ಉಪಯೋಗಿಸಿಕೊಂಡು ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.
ಕದ್ದು ಮಾಡಿ ಉಚಿತವಾಗಿ ಕೊಡುತ್ತಿರುವ ಬರಹ ಫಾಂಟ್ಸ್ ಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿಕೊಂಡು , ವಾಸು ಸಹ ಈ ಕೆಳಗಿರುವ ಕನ್ನಡ ಕ್ಕೆ ಬೇಕಾಗಿರುವ ಯೋಜನೆ ಗಳನ್ನು ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.
ಕರ್ನಾಟಕ ಸರಕಾರದಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಆಡಳಿತ ಭಾಷೆ ಆಗಬೇಕಾದರೆ ಕೆಳಗಡೆ ಇರುವ ಎಲ್ಲ ಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು. ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಸರಳ ಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು:
 
ಸ್ಥಳೀಕರಣ, ಬಹುಮಾದ್ಯಮದ ನಿರೂಪಣೆಯ ಸೃಷ್ಟಿ ಮತ್ತು ಏನ್. ಎಲ್. ಪಿ (ನ್ಯಾಚುರಲ್ ಲ್ಯಾಂಗ್ವೇಜ್ ಪ್ರಾಸೆಸ್ಸಿಂಗ್)
 
ಯೋಜನೆಯ ಹೆಸರು: ಸ್ಥಳೀಕರಣ
ಉದ್ದೇಶ : ಅನ್ವಯಕ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಸ್ಥಳೀಕರಣದ ದ್ವಿಭಾಷಾ ಅಕ್ಷರಗಳ ಏಕರೂಪತೆಯ ಪ್ರಮಾಣಿಕರಣದಿಂದ ಅಥವಾ ಕನ್ನಡ ಅಕ್ಷರ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ಸಂಕೇತ ಕೊಡುವುದರೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ. ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಯಾವುದೇ ಏಕರೂಪತೆ ಏರುವ ದ್ವಿಭಾಷಾ ಅಕ್ಷರ ವಿನ್ಯಾಸಗಳು ಇಲ್ಲವೆನ್ನುವದನ್ನು ಗಮನಿಸಬೇಕು.ಅನ್ವಯ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಸ್ಥಳೀಕರಣವು ಏಕರೂಪದ ಕನ್ನಡ ಶಬ್ದಕೋಶ ಮತ್ತು ಸ್ಥಳೀಕರಣಕ್ಕೆ ಬೇಕಾದ ಅನೇಕ ಸಾದನಗಳ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯನ್ನು ಕೂಡ ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ. ಸ್ಥಳೀಕರಣವು ಬಳಕೆದಾರರ ಸಂವಾದಕ್ಕಾಗಿ ಇರುವ ಸಂಭಾಷಣ ಕಿಟಕಿಯ ಪುನರ್ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನೂ ಕೂಡ ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ.
೧) ವಿಂಡೋಸ್ ೯೮ ಸ್ಥಳೀಕರಣ :
ಉದ್ದೇಶ : ಎಂ.ಎಸ್. ವಿಂಡೋಸ್ ೯೮ ವ್ಯಾಪಕವಾಗಿ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ ಮತ್ತು ಅದು ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಶಿಕ್ಷಣದ ಪ್ರಮುಖ ಅಂಗವಾಗಿದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಎಂ.ಎಸ್. ವಿಂಡೋಸ್ ೯೮ ಅನ್ನು ಸ್ಥಳೀಕರಣ ಗೊಳಿಸಲು ಅತ್ಯವಶ್ಯಕವಾದ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ದಿಗೊಳಿಸುವುದು. ಇದು ಕನ್ನಡ ಮಾದ್ಯಮದ ವಿಧ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಿಗೆ ತರಬೇತಿ ಕೊಡಲು ಅತ್ಯವಶ್ಯಕವಾಗಿದೆ.
೨) ಎಂ.ಎಸ್ ವಿಂಡೋಸ್ ಆಧಾರಿತ ಅನ್ವಯಕ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳ ಸ್ಥಳೀಕರಣ :
ಉದ್ದೇಶ : ಅದೇ ರೀತಿ ಎಂ.ಎಸ್ ವಿಂಡೋಸ್ ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂ ಆಧಾರಿತ ಅನ್ವಯಕ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳು ಕೂಡ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡದ ಬೆಳವಣಿಗೆಗೆ ಅವಶ್ಯಕವಾಗಿದೆ.
೩) ಸಹಾಯ ವಿಷಯಗಳ ಸ್ಥಳೀಕರಣ :
ಉದ್ದೇಶ : ಎಲಾ ಸಹಾಯ ವಿಷಯಗಳು ಕನ್ನಡ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಅನುಕೂಲವಾಗಲು ಭಾಷಾಂತರವಾಗಬೇಕು.
೪) ಅಂತರ್ಜಾಲ ಅನ್ವಯಕ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳ ಸ್ಥಳೀಕರಣ :
ಉದ್ದೇಶ : ಇಥಿಚಿನ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಸಮಾಜದ ವಿವಿಧ ಬೇಡಿಕೆಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಲು ಅಂತರ್ಜಾಲ ಆಧಾರಿತ ಅನ್ವಯಕ ತಂತ್ರಾಂಶಗಳು ಲಭ್ಯವಾಗಿವೆ. ಮತ್ತು ಜನಸಮುದಾಯವನ್ನು ಮುಟ್ಟಲು ಇವುಗಳ ಸ್ಥಳೀಕರಣ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ.
ಯೋಜನೆಯ ಹೆಸರು: ಬಹುಮಾದ್ಯಮದ ನಿರೂಪಣೆಯ ಸೃಷ್ಟಿ 
ಉದ್ದೇಶ : ಕನ್ನಡ ಬಳಕೆದಾರರ ತರಬೇತಿಗಾಗಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ತಾಯಾರಿಸುವುದು ಬಹಳ ಕಷ್ಟದ ಕೆಲಸ, ಅದಕ್ಕಾಗಿ ಬಹುಮಾದ್ಯಮ ನಿರೂಪಣೆಯ ಸೃಷ್ಟಿಮಾಡಲು ಒಂದು ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ರಚಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.
ಯೋಜನೆಯ ಹೆಸರು: ಏನ್. ಎಲ್. ಪಿ. (ನ್ಯಾಚುರಲ್ ಲ್ಯಾಂಗ್ವೇಜ್ ಪ್ರಾಸೆಸ್ಸಿಂಗ್)
೧) ಕಾಗುಣಿತ ತಾಪಸಣೆ :
ಉದ್ದೇಶ : ಪದ ಸಂಸ್ಕಾರದಂತಹ ಮೂಲಭೂತ ತಂತ್ರಾಂಶದಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು ಕಾಗುಣಿತ ತಪಾಸಣೆಯ ತಂತ್ರಾಂಶ ಅತ್ಯವಶ್ಯಕವಾಗಿದೆ.
೨) ವ್ಯಾಕರಣ ತಪಾಸಣೆ :
ಉದ್ದೇಶ : ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ಬರವಣಿಗೆಯನ್ನು ಇನ್ನಷ್ಟು ಸುಧಾರಿಸಲು ಮತ್ತು ತಪ್ಪಿಲ್ಲದ ಬರವಣಿಗೆಗಾಗಿ ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಕರಣ ತಪಾಸಣೆ ಮಾಡುವ ತಂತ್ರಾಂಶ ಅತ್ಯವಶ್ಯಕವಾಗಿ ರಚಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.
೩): ಸಮಾನಾರ್ಥ ನಿಘಂಟು :
ಉದ್ದೇಶ : ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ಬರವಣಿಗೆಗಾಗಿ ಒಂದು ಸಮಾನಾರ್ಥ ನಿಘಂಟು ಅವಶ್ಯಕವಾಗಿದೆ.
೪) ಹೈಫಾರ್ನಶನ್ :
ಉದ್ದೇಶ : ಪದ ಸಂಸ್ಕಾರದಲ್ಲಿ ಪುಟ ರಚನೆ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ಅಕ್ಷರ ಜೋಡಣೆ ಮಾಡಲು ಹೈಫಾರ್ನಶನ್ ಅವಶ್ಯಕವಾಗಿದೆ.
೫) ಸಾರಾಂಶ :
ಉದ್ದೇಶ : ಸಾರಾಂಶ ಮಾಡುವ ಸಾಧನಗಳು ಇಡೀ ಬರವಣಿಗೆಯ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಸಾರಾಂಶವನ್ನು ಮಾಡುವಷ್ಟು ಪ್ರಗತಿ ಹೊಂದಿದೆ.
೬) ವಿದ್ಯುನ್ಮಾನ ನಿಘಂಟು :
ಉದ್ದೇಶ : ಕನ್ನಡವನ್ನು ಬರೆಯುವ ವಿಶಿಷ್ಟ ಶೈಲಿಯಿಂದಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ನಿಘಂಟು ಯಾವುದೇ ಸಹಾಯ ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ. ಆದ್ದರಿಂದ ನಿಘಂಟಿನ ಬಳಕೆಯ ಉಪಯುಕ್ತತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಲು ವಿದ್ಯುನ್ಮಾನ ನಿಘಂಟು ಅವಶ್ಯಕವಾಗಿದೆ.
೭) ಭಾಷಾಂತರ :
ಉದ್ದೇಶ : ಆಡಳಿತ ಶಿಕ್ಷಣ, ನ್ಯಾಯಾಂಗ, ವೈದ್ಯಕೀಯ, ವಾಣಿಜ್ಯ ಮುಂತಾದ ಅನೇಕ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಭಾಷಾಂತರ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ.
೮) ಟಿ.ಟಿ.ಎಸ್ :
ಉದ್ದೇಶ : ಉಧ್ರೋಷಣೆ, ದ್ವನಿ ಸಂಯೋಜನೆ, ಮುಂತಾದ ಅವಶ್ಯಕತೆಗಳಿಗಾಗಿ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಧ್ವನಿಯಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುವ ತಂತ್ರಾಂಶ ಬಹಳ ಬೇಡಿಕೆಯಲ್ಲಿದೆ.
೯) ಓ ಸಿ ಆರ್ :
ಉದ್ದೇಶ : ಕೈಬರಹ ಮತ್ತು ಮುದ್ರಿತ ಬರಹಗಳಲ್ಲಿರುವ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ತಂತ್ರಾಂಶ ತುರ್ತಾಗಿ ಬೇಕಾಗಿದೆ.
೧೦) ದ್ವನಿ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ .
ಉದ್ದೇಶ : ಅನೇಕ ಬಳಕೆಗಳಿಗಾಗಿ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅಂದತೆ ಇರುವವರಿಗೆ ಧ್ವನಿ ಗುರುತಿಸುವ ತಂತ್ರಾಂಶ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
__________________________________________________________________________
 
EKAVI had proposed this in 2004
 
A PROPOSAL TO SETUP
DEPARTMENT OF KANNADA LANGUAGE TECHNOLOGY AND SOFTWARE DEVELOPMENT “DKLTSD”
Preamble
“Mahiti”- The Millennium IT policy released by the GoK included policies towards benefiting Kannada software development. Further, under The Millennium IT policy, GoK has committed itself to promote Kannada in Information Technology and provide incentives for the development of Kannada Software.
Background
(a) A passionate bunch of entrepreneurs had for over two decades pioneered and provided the facility of using Kannada on computers, when even International software developers like Microsoft had not provided such a facility.
(b) These developers enabled publishers to avail of the latest facilities like DTP and Electronic pre-press facilities to produce quality books, periodicals and Newspapers in Kannada. 
(c) Survival was always a challenge for these developers, for they had to fight piracy, obsolescence and restricted market volumes. But they fought on with love for Kannada as their main inspiration hoping that some day when Kannada is used widely on computers their pioneering efforts would pay back.
(d) Development of a Kannada software called NUDI was funded by GoK, and it was allowed to monopolise in the Government Departments and undertakings. But, NUDI software has non-standard fonts and this software has completely destroyed competitive opportunity for other local Kannada software developers, who were working in this field for past 20 years.
(e) There were as many as twenty Companies developing Kannada software, up to the period of year 2000. But, currently only three Kannada software development companies are surviving only due to their lust towards developing technology for Kannada. This is an indicator that Kannada software development is not lucrative enough for doing business. These three organizations have also stopped any further development of Kannada software due to the loss of investment in Kannada software.
(f) Kannada software is lagging far behind when compared to other languages, such as Tamil and Hindi. Wherein the development is well ahead and on par with other western languages. In these languages lot of work has been done in the areas such as Spellcheck, Grammar check, OCR, TTS, Voice recognition, Machine translation, Localisation etc.
Introduction
There is an urgent need to safeguard the interests of Kannada on computers and furtherance of Software & Technology development for the complex requirements of Kannada. Kannada software development can’t be equated with general software development because of its cultural context.
Lack of Kannada software and technologies may force the use of English, in the context of aggressive computerization in every level of Government Administration. This is already evident from the Mahithi Sindhu, Project Shiksha, which are based on the software with English interface and no software with Kannada interface is used.
Proposal
In view of the enormous work that has to be taken up in the future for Kannada software, there is an immediate necessity to create a department to look into the aspects of developing technologies and software for Kannada. This department needs to take up the responsibility of ensuring future developments. To further the cause of Tamil on computers, various Universities in Tamilnadu has already created study unit /department/centre of excellence.
In this context, It is high time for the Govt. to cater adequate funds for this inevitable contingency so as to go ahead with the requirements to fund the Department, which will enable us to undertake and accomplish the results and showcase our developments in the field of KANNADA LANGUAGE TECHNOLOGY AND SOFTWARE DEVELOPMENT.
Activity
This department will undertake research and development of technologies for Kannada and conduct academic programmes such as MA in Computational Linguistics to develop human resources in the field of software development for Kannada and computational linguistics to enable NLP applications. All the resultant research work will be announced/distributed as Open Source without any royalty.
Areas of working
The proposed department will work in the areas of Localisation, NLP applications such as Translation, Voice Recognition, OCR, Human and computer interface etc.
 
Title of the project : Localisation
Localisation of application software starts from standardization of bi-lingual fonts or character  encoding for Kannada. It has to be noted that, there is no standard for bi-lingual fonts for Kannada. Further, the localization of application software involves standardization of glossaries in Kannada and development of various tools and software to achieve localization. The process of localization involves of application software involving redesigning of user interfaces such as dialogs boxes.
1. Localisation of Windows 98
Objective : The use of MS Windows 98 is predominant and is also included in the project shiksha and hence the need for developing a software to localize MS Windows 98 is critical to imparting training to Kannada medium students.
Budget : 56 Lakhs
2. Localisation of MS Windows based applications
Objective : Similarly the application software developed for MS Windows Operating System is critical for promotion of Kannada on computers.
Budget : 53 Lakhs
3. Localisation of Help contents
Objective : All the help contents has to be translated so as to enable the Kannada users to use the computers effectively.
Budget : 22 Lakhs 
4. Localisation of Web applications
Objective : Now a days more and more Web based applications are available to meet the various needs of the society. In order to reach the masses, all these applications need to be localized.
Budget : 35 Lakhs
 
Title of the project : Multimedia Authoring
Objective : Preparation of Learning/Teaching materials for the needs of Kannada users is always a cumbersome process. An easy to use authoring software needs to be developed to address the needs of the Kannada.
Budget : 120 Lakhs
 
Title of the project : NLP – Natural Language Processing
1. Spellchecker
Objective : Spellchecker software is required for basic application software such as wordprocessors.
Budget : 25 Lakhs
2. Grammar checker
Objective : In order to improve the creative writing and correct writing of text in Kannada, Grammar checker is an indispensable one and could be achieved by developing an appropriate software for the purpose.
Budget : 40 Lakhs
3. Thesauras
Objective : A dictionary for thesauras is essential for creative writing.
Budget : 9 Lakhs
4. Hyphenation
Objective : For wordprocessors and page layout software, hyphenation is a critical component in formatting of text.
Budget : 9 Lakhs
5. Summarisation
Objective : Summarisation tools are evolving to extract the abstract of text.
Budget : 20 Lakhs 
6. Electronic Dictionary
Objective : Due to the agglutinative nature of writing Kannada word, a mere passive dictionary is of little help. In order to enhance the use of dictionary, an electronic dictionary is very much essential.
Budget : 22 Lakhs
7. Translation
Objective : Translation software are required for various domains such as administration, education, judicial, medical, commerce etc.
Budget : 91 Lakhs 
8. TTS
Objective : Text to speech software are in demand for various requirements such as announcements, voice synthesizers etc.
Budget :  25 Lakhs
9. OCR
Objective : Character recognition software for handwriting and printed texts are the need of the hour.
Budget : 65 Lakhs
10. Voice Recognition
Objective : For various needs, voice recognition software are required.
Budget :  98 Lakhs
The estimated budget to develop all the above software is Rs. 690 Lakhs.
 
Location
As the proposed activities involve co-ordination of various research works with other national and International organizations and Universities, the proposed department should be established in Bangalore, which is an ideally suitable place.
Budget
This department needs two types of funds, one is to establish the department and to meet the administrative requirements and the other is to support the Research and Development of software. 
Investment required to establish the department
1. Hardware (Servers, Desktops etc) 15,00,000.00
2. Software (Development tools, Authoring tools etc) 10,00,000.00
3. Communication (ISDN/Broadband connection) 2,00,000.00
4. Interior (Civil, electrical fittings and furniture etc) 15,00,000.00
5. Vehicle 15,00,000.00
6. Miscellaneous 3,00,000.00
Total: 60,00,000.00
Operational cost
1. Connectivity charges 4,00,000.00
2. Salaries 29,00,000.00
3. Telephone 90,000.00
4. Vehicles 1,00,000.00
5. Travelling 1,00,000.00
6. Printing & Stationery 80,000.00
7. Electricity & Water 80,000.00
8. Rent for building 12,00,000.00
9. Miscellaneous 50,000.00
Total:  50,00,000.00
Staff detail
DesignationNo of postsAnnual gross salary
Director13,00,000.00
Professors25,80,000.00
Asst.Professors47,90.000.00
Section officer11,10,000.00
Secretaries21,80,000.00
Technical assistants77,00,000.00
Office assistants21,20,000.00
Drivers21,20,000.00
Total29,00,000.00
 
TOTAL ESTIMATED BUDGET:
1. Establish the Department: 60 Lakhs
2. Operational Cost: 50 Lakhs
3. Development Cost: 690 Lakhs.
Total Budget: 800 Lakhs – Approximate Estimated Cost.
 _______________________________
ಈ ಕವಿ ಸಂಸ್ಥಾಪಕರು ಶ್ರೀ ವಿ. ಎಂ. ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ
ಮಾರಪ್ಪನಪಾಳ್ಯ ವೆಂಕಟಪ್ಪ ಕುಮಾರಸ್ವಾಮಿ.
ಬೆಂಗಳೂರು ಗ್ರಾಮಾಂತರ ಜಿಲ್ಲೆಯ ನೆಲಮಂಗಲ ತಾಲ್ಲೂಕಿನ ಮಾರಪ್ಪನಪಾಳ್ಯ ಮೂಲದ ಕನ್ನಡಿಗ. ೧೯೯೮ ರಿಂದ ಅಕ್ಕ ಕೂಟದ ಸ್ಥಾಪಕ ಟ್ರಸ್ಟಿ ಮತ್ತು ಸ್ಥಾಪಕ ನಿರ್ದೇಶಕರಾಗಿ ದುಡಿದಿದ್ದಾರೆ. ೨೦೦೦ ರಿಂದ ೨೦೦೨ ರವರಿಗೆ ಅಕ್ಕ ಕೂಟದ ಸಹ ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿಯಾಗಿದ್ದರು. ೨೦೦೩ ನಲ್ಲಿ ಈಕವಿ ಸಂಸ್ಥೆಯನ್ನು ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿದರು. ೨೦೦೪ ರಲ್ಲಿ ಈಕವಿ ಸಂಸ್ಥೆಯನ್ನು ಕರ್ನಾಟಕ ದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿದರು.

Advertisements

August 14, 2009 Posted by | Anand of Akruthi Fonts on Baraha, NUDI and KGP, Anbarsan on NUDI, KAGAPA and KGP, Baraha, Kannada Software Development -KSD, KDA - Kannada Development Authority, KGP, KGP Founder Secretary on KSD issues, KSD Disscussions, KSD meetings, Muttukrishnan on KGP, Nudi and KAGAPA, Pavanaja on NUDI, Baraha and KGP, RCILTS Kannada, SAMPADA KANNADA, Sathyanaryana on NUDI, BARAHA and KGP, Sheshadri Vasu, Sheshadrivasu, VASU | Leave a comment

Ekavi GoK School Adoption Program 2008-Nagmangala

Ekavi School Adoption Program 2008 – Nagmangala
http://www.youtube.com/watch?v=OTLpnGEjFV4

Ekavi School Adoption Program 2008 – Nagamangala 2
http://www.youtube.com/watch?v=YzBm74RnNqw

———- Forwarded message ———-
From: dileep
Date: Mon, Jul 7, 2008 at 3:40 AM
Subject: Re: EKAVI GoK School Adoption 2008 –
To: ekavi KUVEMA <ekavikumaraswamy@gmail.com>
Cc: nimmashivu@gmail.com

Namaskaara!

Neevu tiLisidante navu snehitaru Shanivara Nagamangalakke hogi shaleya karyakramadalli bhagavahisiddu vaiyaktikavagi nanage tumba santoshavannu neeDide. Ondu sarthakavada kelasadalli navu kaijoDisidevu emba trupti kuDa unTaaguttide. Idakkagi nanna snehitara parawagi nimage dhanyavadagaLu!

Nanna snehitaru kuDa ee karyakramada hagu ee uddeshada bagge prashamseya matugaLannu aaDuttiddare. Heegeye munde kUDa intaha karyakramagaLalli bhagiyaguvudara mulaka tamma kailadaddannu sadhisuva bayakeyannu hondiddare.

Ellakkinta hechchaagi ee shalegaLa vidyarthigaLige odi munde baralu ondu saNNa prerepaNe sikkide endu nanna bhaavane..
Navu allina shikshaka vrundavannu matanaDisidaaga avaru tumba khushi paTTarallade E-Kaviyante halawaru samsthegaLu intaha karyagaLannu maDabekemba abhilasheyannu vyaktapaDisidaru. Hageye, kelavu agatyagaLannu kuDa mundiTtaru:

1. Providing speaker sets in classrooms for students to listen to Educational programs on Radio. Specific programs on radio will be broadcast everyday between 10:30 and 11:30, and students could make maximum use of it.

2. They have a Television set and a few educational CDs and DVDs which contaain presentations on topics of Science and Mathematics in their syllabus, delivered by experts in the field. This would add to their regular learning methods and be of help to them.

Nanu ee vinantigaLannu ee mulaka nimmalli tiLisalu bayasuttene.

Hageye, ee karyakramadalli bhagiyada nantara nanna snehitaru kuDa kelavu abhiprayagaLannu vyaktapaDisidaru.

a) Computer education(Basics)

b) English for younger ones and for the one’s who have already studied Basic English, a brief spoken English course with voice and accent training.

c) Diversification of talent into many other parallel streams like sports, arts etc which in the process must become lucrative.

d) They must be shown some interesting and informative slides on every Saturdays on various subjects. They don’t have theatres there, so they will come and enjoy it and learn something there.

Ee abhiprayagaLannu ee mulaka nimmalli prastavisuttiddene.

DhanyavadagaLu!
Dileep
________________________
———- Forwarded message ———-
From: Shiva Kumar <nimmashivu@gmail. com>
Date: 2008/7/6
Subject: Re: Ekavi School Adoption Programme in Nagamangala.

ಎಲ್ಲರಿಗೂ ನಮಸ್ಕಾರ !

ಎಲ್ಲಾ ಕನ್ನಡ ಅಭಿಮಾನಿಗಳ ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ವೇದಿಕೆ ( ಈಕವಿ ) ವತಿಯಿಂದ ೫ನೇ ಶನಿವಾರ ೨೦೦೮ ರಂದು  ನಾಗಮಂಗಲದ ಬಾಲಕರ ಸರ್ಕಾರಿ ಕನ್ನಡ ಹಿರಿಯ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಶಾಲೆ ಹಾಗು ಬಾಲಕಿಯರ ಸರ್ಕಾರಿ ಹಿರಿಯ ಪ್ರಥಮಿಖ ಶಾಲೆಗಳಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಉಚಿತವಾಗಿ ನೋಟ್ ಪುಸ್ತಕಗಳು ಹಾಗು ಬರವಣಿಗೆ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳನ್ನು ವಿತರಿಸಲಾಯಿತು.   ಇದೇ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ  ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಚಿತ್ರಕಲಾ ಸ್ಪರ್ಧೆ ಹಾಗು ಕನ್ನಡ ರಸಪ್ರಶ್ನೆ ಸ್ಪರ್ಧೆಗಳನ್ನು ನಡೆಸಲಾಯಿತು.  ವಿಜೇತ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಸಂತೋಷವೂ ಆಯಿತು.  ಮೊದಲಿಗೆ ನಾಗಮಂಗಲ ತಾಲ್ಲುಕಿನ ಕ್ಷೇತ್ರ ಶಿಕ್ಷಣ ಅದಿಕಾರಿ ಹಾಗು ಸಮನ್ವಯ ಅಧಿಕಾರಿಗಳೂ ಆಗಿರುವ ಶ್ರೀ ಚಂದ್ರಶೇಖರಯ್ಯರವರು ಭಾಗವಹಿಸಿದ್ದರು.  ಮೊದಲಿಗೆ ಅವರ ಮೂಲಕ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ವಿತರಿಸಲಾಯಿತು.  ನಂತರ ಈಕವಿಯ ಕೆಲವು ಸದಸ್ಯರಮೂಲಕ ವಿತರಿಸಲಾಯಿತು. ನಂತರ ಚಿತ್ರಕಲಾ ಸ್ಪರ್ಧೆ ಹಾಗು ರಸಪ್ರಶ್ನೆ ಸ್ಪರ್ಧೆಯನ್ನು ನಡೆಸಿ ಅಂತಿಮವಾಗಿ ತರಗತಿಗೆ ಒಂದರಂತೆ ಬಹುಮಾನ ವಿತರಿಸಲಾಯಿತು.  ನಂತರ ಸಿಹಿ ವಿತರಿಸಲಾಯಿತು.

ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಬೆಂಗಳೂರಿನಿಂದ ದಿಲೀಪ್, ಅಶ್ವಿನ್, ಅಶ್ವಿನ್ ಕುಲಕರ್ಣಿ ಹಾಗು ಬಾಲಾಜಿ ಭಾಗವಹಿಸಿದ್ದರು. ಮಂಡ್ಯದಿಂದ ನಾಗಶ್ರೀ ಹಾಗು ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನ್ ಭಾಗವಹಿಸಿದ್ದರು. ಮೈಸೂರಿನಿಂದ ನಾನು (ಶಿವಕುಮಾರ್), ಸಂತೋಷ್, ವಿನೋದ್ ಕುಮಾರ್, ಆದರ್ಶ್ ಭಾಗವಹಿಸಿದ್ದೆವು.

ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮದ ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ಇದರೊಂದಿಗೆ ಕಲಿಸುತ್ತಿದೇನೆ.. ನಿಮ್ಮ ಅನಿಸಿಕೆ ತಿಳಿಸಿ.
ಧನ್ಯವಾದಗಳೊಂದಿಗೆ,

ekavi NAGAMANGALA Schools 2008
http://picasaweb.google.com/vmkumaraswamy/EkaviNAGAMANGALASchools2008?authkey=NVpdvGpmMXo


ನಿಮ್ಮ ಶಿವು
nimmashivu

____________ _________ _________ ______

July 12, 2008 Posted by | Bangalore, Karnataka and Kannada, EKAVI Group, EKAVI NAGAMANGALA, EKAVI Schools, GOK SCHOOL ADOPTION PROGRAM, KANNADA, RCILTS Kannada | Leave a comment

once you release this product, the Kannada s/w industry in Karnataka will be shut down.

INTERNAL EMAILS of KGP/KAGAPA

IN FIGHTING AMONG MEMBERS since 2002

PROBLEMS at KANNADA GANAKA PARISHAT “KGP/KAGAPA” since 2002

July 17th 2002 , 12:45 PM  to December 26, 2002 , 2:47 PM

Mr. Udaya Shankar Puranik email dated July 17th 2002

Dr. U. B. Pavanaja email dated July  17th 2002

Spellchecker from Modularinfotech.com email dated July 13th 2002 to
Pandithardhya and Pavanaja

Prakash R email dated July 18th 2002

Dr. U. B. Pavanaja email dated December 23rd 2002

Harsha Kodanad email dated December 2nd 2002

Dr. U. B. Pavanaja email dated December 01st 2002

Mr. S. K Anand of Cyberscapeindia email dated December 23rd 2002

Dr. U. B. Pavanaja email dated December 24th 2002

Mr. Yatheendranath T. J. email dated December 24th or 25th 2002 to
reply to Uday S Puranik, email dated December 24th 2002

Dr. U. B. Pavanaja email dated December 26th 2002

Anand S.K email dated December 23rd 2002

Anand S. K. email dated December 26th 2002

WHAT the IT SECRETRAY VIVEK KULAKARNI told in 2001 and 2002

Some important information out of

INTERNAL EMAILS of KANNADA GANAKA PARISHAT

From: Dr. U.B. Pavanaja <pavanaja@vishvakannada.com>
To: <KGPExecMembers@yahoogroups.com>
Subject: [KGPExecMembers] (Fwd) Re: nudi lib problem
Date: Monday, December 23, 2002 10:38 AM

> >From the statement of Pavanaja:
>
> ” I remember what Mr Vivek Kulkarni has told, about 15 months
> ago, after watching the demo of Kalitha at KGP. He told
> “once you release this product, the Kannada s/w industry in
> Karnataka will be shut down. Then you should be ready to
> fill the vacuum. You should be able to provide full-pledged
> support. You should have an office to answer telephone
> calls, have a web-based support, suppport by email, etc.
> When you make the roadmap, ask for enough money for support
> activities also.”.


Pavanaja Wrote:

Unfortunately, in every meeting this fact was accepted by
everyone but s/w development orders were undertaken
clandestainly by KGP without informing the executive committee
.

Some such examples –
1) Font conversion for Vijaya Karnataka
2) Payroll s/w for D.I.T., Govt of Karnataka. Mr Shrinatha
Shastry’s son is working with Mr Rajkrishna at DIT for this job.
3) Culture directory for Dept of Kannada and Culture, Govt of
Karnataka. A sample has been made.
4) Dasa Sahithya web-site for Dept of Kannada and Culture, Govt
of Karnataka. A sample web-site was made and shown to the
concerned authorities.

None of these were discussed in any of the meetings.

Pavanaja wrote:

In fact, Mr Vivek Kulkarni suggested me to release the source
code under GPL. He told me to do so about 8 months ago. When I
mentioned this to Mr Shrinatha Shastry, he stronlgy opposed it
and told me not to do so. He said he will talk to Mr Vivek
Kulkarni about it. I don’t know what happenned afterwards.
Probably if we had released it under GPL, someone might have
made a Linux version by this time. Many people from Linux
community regularly ask me the question “why the source code is
not available under GPL?”. We should release the source code
since this is Govt sponsored project and hence every citizen has
a right on that. If someone files a Public Intereset Litigation
in the courts, we will be bound to release the source code. It
is better to release the source code before someone forces us to
do so.

People involved at Kannada Ganaka parishat “KGP / KAGAPA”

Dr. Srinatha Sastry
Dr. Pandithaardhya
Mr. G. N. Narasimhamurthy
Mr. Prakash R
Mr. Yatheendranath
Mr. Udaya shankar Puranik
Mr. Harsha Kodanad

Following People were kickedout because of probelms in KGP

For raising issues against KGP-KAGAPA members

Srinatha Sastry, Panditharadhya and Narasimha Murthy


Dr. U. B. Pavanaja
Mr. Anand S. K

On Wed, 17 Jul 2002 Dr. U.B. Pavanaja wrote :

>namaskAra,

>

Has anyone replied to the following mail? If so, please send me a copy. If not, please decide who will reply to this mail and also to all such mails in future.

>

>sigONa,

>Pavanaja

>——- Forwarded message follows ——-

>To: pandita@eth.net, pavanaja@vishvakannada.com,

>gnnmurthy@indiatimes.com, ganakaparishat@ganakaparishat.org,

>ganaka@vishvakannada.com, ganakaparishat@email.com

From: spellchecker group <spellchecker@modular-infotech.com>

Subject: Regarding kannada KGP Keyboard & FontLayOut.

Send reply to: spellchecker@modular-infotech.com

Date sent: Sat, 13 Jul 2002 16:29:55 +0500

Pritiya Panditaradyaji & Dr. U.B. Pavanaja

I would like to introduce myself first, I Mr.Pandurang. A. Hosamani working as a senior software engineer in MODULAR INFOTCH LTD, Pune. Our company has been working for indian language solutions on computer from last 20 years. During this period we have developed many products including the famous SHREE-LIPI.

I would like to thank Mr. Panditaradyaji, Dr. U.B. Pavanaja for their kind help. For all my mails I have got quick & prompt reply from Mr. Panditaradyaji, thank you very much for that.

According to your KGP standards we are developing KGP Font Layout & Keyboard, but it seems we are having two versions of your documents.

I would like to know whether the documents sent by Mr. Panditaradyaji is latest & final(Especially for FontLayOut chart). Please let us know about the same. One more thing please send us the bilingual Fontlayout chart.

Once again thank you very much for your cooperation.

Prtiyinda,

P.A.HOSAMANI

Modular Infotech Pvt Ltd ,Pune

No 26,

Electronic Estate

Pune-Satara Road,

>——- End of forwarded message ———–

>——————————-

>Dr. U.B. Pavanaja

>Editor, Vishva Kannada

>World’s first Internet magazine in Kannada

>http://www.vishvakannada.com/

_______________________________________________

From: uday S puranik <upuranik@rediffmail.com>

To: <KGPExecMembers@yahoogroups.com>

Cc: Dr.U.B.Pavanaja <pavanaja@vishvakannada.com>; <ganaka@vishvakannada.com>

Subject: Re: [KGPExecMembers] (Fwd) Regarding kannada KGP Keyboard & FontLayOut.

Date: Wednesday, July 17, 2002 12:45 PM

Hi

It was decided in the executive commitee meeting, that all such

mails will be and should be replied by the secretary of Kannada

Ganaka Parishat.

Hence you must be sending such mails to the mail id of the

secretary.

with regards

Udaya Shankar Puranik

From: Prakash <prakash@msrsas.org>

To: KGPExecMembers <KGPExecMembers@yahoogroups.com>

Subject: [KGPExecMembers] who needs to answer

Date: Thursday, July 18, 2002 9:04 AM

Dear Friends,

I strongly support Mr. Puraniks view and what was decided in our recent

meetings that the secretary of KGP must answer to all such queries to avoid

ambiguities. I feel other members can send their views to Secretary, KGP

who can make corrections before sending them. As the time has come to show

the strengths of KGP as an organization as felt my many members it is good

for all of us to stand behind our Secretary and pose one opinion as

standard. The other organizations who are interested in KGP activities

should get professional and unambiguous support.

Prakash R.

—– Original Message —–

From: “Dr. U.B. Pavanaja”

<pavanaja@vishvakannada.com>

To: <harsha@vishvakannada.com>

Sent: Sunday, December 01, 2002 8:02 PM

Subject: nudi lib problem

>Dear Harsha,

>

> I have figured out that there is some problem with the kannada-

> nudi.lib and kannada-nudi.dll regarding the calling conventions.

> Logo is working well with kalitha.lib and dll. If I change it to

> Nudi it is giving an error in OMF (Object Module Format). I have

> changed the reference properly. There is no prblem with that. I

> got it verified by one Borland C++ expert from HP.

>

> If you think that there is no error in the Nudi lib and dll,

> then pl send me one simple sample C++ program using Nudi dll and

> lib. I will try to compile by Borland C++ to verify. If you have

> changed the dll and lib recently while doing the “reverse” then

> send that version of dll and lib so that I can check whether

> that is working.

>

> Your immediate reply will be highly appreciated.

>

> Regards,

> Pavanaja—————————————————–

> Dr. U.B. Pavanaja

> Editor, Vishva Kannada

> World’s first Internet magazine in Kannada

> http://www.vishvakannada.com/

>

> Note: I don’t worry about pselling mixtake

—— Forwarded message follows ——-

From: “Harsha Kodnad” <kmharsha@hotmail.com>

To: “Dr. U.B. Pavanaja”

<pavanaja@vishvakannada.com>

Subject: Re: nudi lib problem

Date sent: Mon, 2 Dec 2002 10:32:17 +0530

Sir,

I am sure and confident that there is no problem with kannada-nudi.lib and

kannada-nudi.dll. for defferent compilers and linkers you need to change the

defnitions of the functions and calling method in header file. which you have the

source and you can modify that also. And I am also very sure that you dont need

to change the calling convension since from the begining of KalithaI am using

thewindows standard calling convension ‘__stdcall’ and still it is same. so itmust

work.

Most of the standard libraries provided with companies wont work for different

compilers, As a programmer we need to do some R&D and do some changes in

our source code by which we can use the library. Anybody who has used

windows SDKs, Win32 APIs will be able to easily use my Nudi SDK. cause it

comes out with standard convensions.

I have installed windows ME on my machine yesterday I have some problem

in installing Boreland C++ today I will install it.onceI install everythingI will be

able to give you a nudi header file which is compatible with Boreland c++

compiler so that you can reduce some borden on the programmer.

As a nudi developer I can give you support for nudi as early as possible by me,

but I can’t teach anybody C, C++ or what ever, cause I am not a computer faculty

and also I am not paid for that.

So its not a Nudi lib problem its a programmer’s problem.

You know C, C++, VC++, Palm OS, Windows CE, Win32 Programming, You

are the Project Manager / Developer of Nudi, Palm Nudi, Nudi for Jornada, All

coding also done by you, and I am surprised that you cant solve a silli linking

problem!

Once I have installed Boreland C++, I will call you and tell you the instructions

to link kannada-nudi.lib. what are the canges need to be made in header files and

all those things.

Regards,

Harsha

From: Dr. U.B. Pavanaja <pavanaja@vishvakannada.com>

To: <KGPExecMembers@yahoogroups.com>

Subject: [KGPExecMembers] (Fwd) Re: nudi lib problem

Date: Monday, December 23, 2002 10:38 AM

To: The members of the Software Sub-committee, KGP.

cc: Executive Committee members, KGP.

As all of you are aware I am making a Kannada version of

the world-famous LOGO program, used to teach programming

concepts to school children. The program is written in

Borland C++ Version 5.02. 3 years ago, when I started it,

it was using Akruti fonts but no DLL. Later on it was

changed over to Kalitha font and Kaliha DLL. This

conversion was done by Harsha, who is the developer of

Kalitha and Nudi. Recently when I have appointed a

developer to complete the task. Now the DLL and LIB to be

used have become Nudi. When Kalitha was made, a DLL and LIB

files were given for programmers. LOGO is working with

these DLL and LIB to some extent. LOGO has two windows to

enter the text. In one window, the Kalitha DLL and LIB are

working. In another window Kalitha DLL and LIB are not

working.

When we tried to use the Nudi DLL and LIB, we get linking

errors. It says “Error in Object Module Format (OMF)”. The

header file given with Kalitha and Nudi are different. The

functions and their properties have changed. I informed the

problem to Harsha, the developer of Nudi. He told over

phone that the problem must be in linking. I tried again. I

even called one Borland C++ expert from HP and asked him to

look into. He said that the person who wrote the DLL and

LIB only can solve this problem. When I wrote a mail to

Harsha about this he replied arrogantly that he is not a

faculty to teach C++ programming. He could have tried

linking his DLL and LIB using Borland C++ and sent me a

sample as requested by me. The Nudi SDK contains only a VB

sample and no C++ sample. Now I have decided to finish the

LOGO project without explicitly making use of the SDK.

Instead I will give a LOGO package with all fonts being

changed to Nudi Akshsara. The user has to manually invoke

the Nudi keyboard driver before starting LOGO. This is how

people are using Nudi for DTP. I don’t have any other

option left.

Some contradictions in Harsha’s mail:

In one place he says “As a programmer we need to do some R&D and do some changes in our source code by which we can use the library”. In another place he says “Anybody who has used windows SDKs, Win32 APIs will be able to easily use my Nudi SDK. cause it comes out with standard convensions”.

Don’t you think these two are contradictory to each other? Why at all one should do R & D to use any library is that library is using standard conventions? Again he says “So its not a Nudi lib problem its a programmer’s problem”. But he has not substantiated his claim.

I remember what Mr Vivek Kulkarni has told, about 15 months ago, after watching the demo of Kalitha at KGP. He told “once you release this product, the Kannada s/w industry in Karnataka will be shut down. Then you should be ready to fill the vacuum. You should be able to provide full-pledged support. You should have an office to answer telephone calls, have a web-based support, suppport by email, etc. When you make the roadmap, ask for enough money for support activities also.”.

I am an executive committee member of KGP. I mentioned the problem on Dec.1. So far I did not get any sample file as promised. If an exec. commiitee member also can not get

support for a simple linking problem then I wonder what will be the status of 5 crore Kannadigas who will become dependent on KGP for Kannada s/w developments, mainly for the toolkit.

I don’t put all the blames on Harsha. He is working at Tally. He works mostly up to night 10-11 pm, almost daliy. He has no time to spare for KGP, inspite of a PC being

given to him and money being paid above and over the given PC. KGP should have someone work full-time for Nudi. I request the software sub-committee people to look into this serious problem. Please take remedial action before an outsider writes about these peoblems in newspapers.

What work Rajkrishna and Krishnamurthy are doing? Why are they being paid? As I understand, Nudi works is done by Harsha and Santhosh. Fonts are being made by someone from Koppa. Staroffice and Linux work is done by Ramsimha and his team. Then what are the roles assigned to Rajkrishna and Krishnamurthy? Why can’t they be trained and made in-charge for Nudi? So that we need not torture Harsha.

Thanks and regards,

Pavanaj

From: <anand_sk@vsnl.com>

  1. To: <KGPExecMembers@yahoogroups.com>

Cc: <pavanaja@vishvakannada.com>

Subject: [KGPExecMembers] Problems with Nudi DLL’s

Date: Monday, December 23, 2002 5:51 PM

The KGP Executive Committee members,

I am quite pained to hear of the lack of support for the Nudi DLL’s that Pavanaja is facing. If a KGP exec committee member has to face this one can well imagine the plight of a common kannada software developer.

I think the main reason for this kind of problem is that the whole software development for Kalitha and Nudi started of in a hush hush manner and was intended to stab the back of those Independent Software Vendors(ISVs) who were working in this area including people like us who were used by M/s. Srinath Sastry and Narsimurthy to tap on us for any technical expertise, when they had no idea about the the technical issues regarding kannada keyboards and coding issues.

They got a part time developer like Harsha to reverse engineer the fonts and coding and the workings of software like Akruti (submitted to the KGP for evaluation). This is how painstaking work which took software vendors more than a decade to come to the current levels could be easily done within a year or so.

>From the statement of Pavanaja:

” I remember what Mr Vivek Kulkarni has told, about 15 months

ago, after watching the demo of Kalitha at KGP. He told

“once you release this product, the Kannada s/w industry in

Karnataka will be shut down. Then you should be ready to

fill the vacuum. You should be able to provide full-pledged

support. You should have an office to answer telephone

calls, have a web-based support, suppport by email, etc.

When you make the roadmap, ask for enough money for support

activities also.”.

It becomes very clear that the plan to eliminate ISV’s was more than 15 months old. Some blame should also be placed at Pavanaja’s shoulder for having aided and abbetted Sastry and Narsimurthy in this murky business. After all it was he who introduced this very same Harsha to KGP.

Firstly, I think the only way of cleaning up this shady business is to open up the source code to the technically competent executive committee members of the KGP to start with so that support could be provided by them rather than some part time programmers who dance to the tune of a select few.

Later on in true open source methodology, the source may be put out in the public domain available to all Kannadigas.

Secondly, from various media releases we have seen a effort by prominent KGP office bearers belittling the motives of some of the ISV’s saying that they are interested in only money.

I would like to ask a simple question. Which of the members of KGP can purport to live without money. Let us accept that nothing is possible without a commercial interest. One cannot hope to live on government doles forever. Any project, no matter how noble it may be, including promotion of Kannada software will be sustainable in the long run only if it is self sustaining in economic terms.

Yes, we as ISV’s charge money for software, because to develop it, to sustain the development and support it continuously costs money and we have no govt. doles to rely upon.

Nudi’s development and release is not the end of the problem. People like me who have developed Akruti many many years ago are still grappling with the problem of supporting our users accross the length and breadth of the country adequately. So expecting a rag tag bunch of amateurs to do it effectively is asking for too much.

I hope the KGP executive committee members put their head to the long term issue and come out with right answers.

More dangerously, we as ISV’s were told that since there is no need for the basic font and interface software after NUDI, we were told to work on Kannda applications. Our company along with ISL came out with e-Karyalaya, a general administration software for govt. offices.

We find a repeat situation happening in the same hush hush and murky manner wherein after having been assured at committee meetings that KGP will not get into applications, we find that KGP employed people like Rajkrishna along with Srinath Sastry’s son are dabbling with DIT and KDA to come out with a reverse engineered software called e-Adalitha.

I would like Mr. Sastry to state the facts very clearly as to what his intentions and interests in this matter are. At least we as ISV’s are upfront in declaring our commercial interest. The worst people according to me are those who say someting in the front and do something else in the back.

If any of the KGP executive committee members or their family members or proxy organisations have any such hidden agendas, I think they should be bold enough to declare it openly and not pretend to be noble hypocrites.

With deep regret at the shameful going ons at KGP.

Anand S.K.

___________________________________________________

From: Dr. U.B. Pavanaja <pavanaja@vishvakannada.com>

To: <KGPExecMembers@yahoogroups.com>

Subject: Re: [KGPExecMembers] Problems with Nudi DLL’s

Date: Tuesday, December 24, 2002 12:57 PM

namaskAra,

> On Mon, 23 Dec 2002 17:55:21 +0530 (IST)

> anand_sk@vsnl.com wrote

>

> I am quite pained to hear of the lack of support for the Nudi DLL’s

> that Pavanaja is facing. If a KGP exec committee member has to face

> this one can well imagine the plight of a common kannada software

> developer.

>

> I think the main reason for this kind of problem is that the whole

> software development for Kalitha and Nudi started of in a hush hush

> manner and was intended to stab the back of those Independent Software

> Vendors(ISVs) who were working in this area including people like us

> who were used by M/s. Srinath Sastry and Narsimurthy to tap on us for

> any technical expertise, when they had no idea about the the technical

> issues regarding kannada keyboards and coding issues.

>

> They got a part time developer like Harsha to reverse engineer the

> fonts and coding and the workings of software like Akruti (submitted

> to the KGP for evaluation). This is how painstaking work which took

> software vendors more than a decade to come to the current levels

> could be easily done within a year or so.

>

> >From the statement of Pavanaja:

>

> ” I remember what Mr Vivek Kulkarni has told, about 15 months

> ago, after watching the demo of Kalitha at KGP. He told

> “once you release this product, the Kannada s/w industry in

> Karnataka will be shut down. Then you should be ready to

> fill the vacuum. You should be able to provide full-pledged

> support. You should have an office to answer telephone

> calls, have a web-based support, suppport by email, etc.

> When you make the roadmap, ask for enough money for support

> activities also.”.

>

> It becomes very clear that the plan to eliminate ISV’s was more than

> 15 months old. Some blame should also be placed at Pavanaja’s shoulder

> for having aided and abbetted Sastry and Narsimurthy in this murky

> business. After all it was he who introduced this very same Harsha to

> KGP.

I did not introduce Harsha to KGP. He is a distant relative of

Mr Narasimhamurthy. One day, when I had gone to KGP, he was

introduced to me by Mr Narasimhamurthy and Mr Shrinatha Shastry.

I saw the work done by him on DOS regarding Kannada and took him

to Tally. At Tally, we had a plan of developing keyboard drivers

for Indian lanmguages, whih was later abondoned and the toolkits

were bought from CDAC.

I am not part of any murky business. The very first version of

Kalitha was made to test the compliance of other Kannada s/w to

the Govt notification mainly towards keyboard, font encoding and

sorting. When the demo was given, it was not in the form of a

package. After seeing the demo, Mr Vivek Kulkarni suggested to

make it into a package. He also suggested to make a roadmap of

the things to be done apart from this s/w. Then the roadmap was

prepared by Mr Shrinatha Shastry based on the skeleton provided

by me. I gave the plan with cost estimations. But almost all

amounts mentioned by me (based on the industry standard payments

for project manager and developer) were later on slashed to

almost 1/4 th of what I suggested. for ex., I had suggested

Rs.50,000 per font which was reduced to Rs.10,000 per font. Now

everyone knows what happenned to the fonts. There was even an

article in Prajavani’s letters to the editor column mentioning

about the unprofessional fonts supplied by KGP. I had suggested

two alternatives regarding fonts-

1) Buy some good quality fonts from existing vendors

2) Find out a good professioanl font developer of fonts and give

contract to him to make fonts. I had found out one such person

from Pune and requested him to give a good quote for a non-

profit organisation. He gave a quote of Rs.30,000 per font.

Myself and Harsha were strongly against releasing Kalitha without a professioanl font. But all these were thrown to wind and some un-professionals were assigned the task of making fonts.

I had suggested that KGP should have a list of empanelled s/w developers of Kannada which can be submitted to Govt. Govt can give orders to these developers for Kannada s/w developments. My philosophy is “live and let live”. But the philosophy now

followed by KGP is “live and let die”.

I am the person who had foreseen the situation regarding Kannada s/w developments. KGP can not supply s/w to entire Karnataka. Hence it should not venture into application developments. This task should be left to professional developers who will be able to offer professional support for the product and services they offer. Kannada s/w developmental opportunities start with the Govt. If these are fully grabbed by KGP, the Kannada s/w industry will die. Then there will be no industry left to supply Kannada s/w to entire Karnataka. Supplying Kannada s/w to entire Karnataka is definitely beyond the capabilities of KGP.

Unfortunately, in every meeting this fact was accepted by

everyone but s/w development orders were undertaken

clandestainly by KGP without informing the executive committee.

Some such examples –

1) Font conversion for Vijaya Karnataka

2) Payroll s/w for D.I.T., Govt of Karnataka. Mr Shrinatha

Shastry’s son is working with Mr Rajkrishna at DIT for this job.

3) Culture directory for Dept of Kannada and Culture, Govt of

Karnataka. A sample has been made.

4) Dasa Sahithya web-site for Dept of Kannada and Culture, Govt

of Karnataka. A sample web-site was made and shown to the

concerned authorities.

None of these were discussed in any of the meetings.

> Firstly, I think the only way of cleaning up this shady business is to open up the source code to the technically competent executive committee members of the KGP to start with so that support could be provided by them rather than some part time programmers who dance to the tune of a select few.

I agree. I am the initiator of Kalitha (which later became

Nudi). When I asked for the source code for the latest version

to try to make a Unicode version using .NET, I was not given the

source code. I could have helped in making a Unicode version as

I have developed an Opentype font which is needed for Unicode

version.

> Later on in true open source methodology, the source may be put out in

> the public domain available to all Kannadigas.

In fact, Mr Vivek Kulkarni suggested me to release the source code under GPL. He told me to do so about 8 months ago. When I mentioned this to Mr Shrinatha Shastry, he stronlgy opposed it and told me not to do so. He said he will talk to Mr Vivek Kulkarni about it. I don’t know what happenned afterwards. Probably if we had released it under GPL, someone might have made a Linux version by this time. Many people from Linux community regularly ask me the question “why the source code is not available under GPL?”. We should release the source code since this is Govt sponsored project and hence every citizen has a right on that. If someone files a Public Intereset Litigation in the courts, we will be bound to release the source code. It is better to release the source code before someone forces us to do so.

> Secondly, from various media releases we have seen a effort by

> prominent KGP office bearers belittling the motives of some of the

> ISV’s saying that they are interested in only money.

>

> I would like to ask a simple question. Which of the members of KGP can

> purport to live without money. Let us accept that nothing is possible

> without a commercial interest. One cannot hope to live on government

> doles forever. Any project, no matter how noble it may be, including

> promotion of Kannada software will be sustainable in the long run only

> if it is self sustaining in economic terms.

I agree.

> Yes, we as ISV’s charge money for software, because to develop it, to

> sustain the development and support it continuously costs money and we

> have no govt. doles to rely upon.

>

> Nudi’s development and release is not the end of the problem. People like me who have developed Akruti many many years ago are stillgrappling with the problem of supporting our users accross the lengthand breadth of the country adequately. So expecting a rag tag bunch ofamateurs to do it effectively is asking for too much.

>

> I hope the KGP executive committee members put their head to the long

> term issue and come out with right answers.

I agree.

> More dangerously, we as ISV’s were told that since there is no need

> for the basic font and interface software after NUDI, we were told towork on Kannda applications. Our company along with ISL came out with e-Karyalaya, a general administration software for govt. offices.

But then the Nudi SDK should not have any bugs and there should be technical support. I am finding problems here.

> We find a repeat situation happening in the same hush hush and murkymanner wherein after having been assured at committee meetings thatKGP will not get into applications, we find that KGP employed people like Rajkrishna along with Srinath Sastry’s son are dabbling with DITand KDA to come out with a reverse engineered software called

> e-Adalitha.

>

> I would like Mr. Sastry to state the facts very clearly as to what his intentions and interests in this matter are. At least we as ISV’s areupfront in declaring our commercial interest. The worst peopleaccording to me are those who say someting in the front and do

> something else in the back.

>

> If any of the KGP executive committee members or their family membersor proxy organisations have any such hidden agendas, I think theyshould be bold enough to declare it openly and not pretend to be noble

> hypocrites.

>

> With deep regret at the shameful going ons at KGP.

>

> Anand S.K.

I am surprised by the silence of other committee members. We need more committed members to the cause of Kannada than just committee members.

My words are always bitter. Because truth is always bitter. I believe in “vasthunistha” rather than “vyakthinistha”.

I request all the committee members to think beyond some individuals and look at the cause of Kannada.

Thanks for everyone for reading this lengthy mail.

sigONa,

Pavanaja

—————————————————–

Dr. U.B. Pavanaja

Editor, Vishva Kannada

World’s first Internet magazine in Kannada

http://www.vishvakannada.com/

Note: I don’t worry about pselling mixtakes

____________________________________________

—–Original Message—–

> From: Yatheendranath T J [mailto:yathi@adamya.com]

> Sent: Tuesday, December 24, 2002 4:50 PM

> To: KGPExecMembers@yahoogroups.com

> Subject: Re: [KGPExecMembers] Problems with Nudi DLL’s

> namaskaara,

>

> I agree with Uday. We must not forget the basic objectives of KGP.

> I think some are peeved mixing up 2 issues –

> 1. The objectives of KGP

> 2. Commercial considerations due to KGP activity

> May be we need to address these issues separately.

>

> It is sad and unfair if the struggle and achievements made by the active KGP members are belittled. There could be disagreements on the way things are being done, but if the end result is doing good to the upliftment of kannaDa in any way, one should be happy and proud of being a part of it, in some way or the other.

> Best is to stop this chain of mails and fix a place and time for open discussion. So long as we don’t suspect the intentions and integrity of co-members, and if we are open to any decision the committee makes, we sure will be able to resolve all concerns amicably.

> I think, opening nuDi source code to public is a good proposition.

> We need to address IP and other related issues though.

> warm regards,

>

> yathi

Yatheendranath T J Tel: Co-Founder and COO

Off: +91 (80) 322-1780, 322-0594

Adamya Computing Technology (P) Cell: +91-98440-74381865/2,

Dr. Modi Hospital Road, Fax: +91 (80) 322-5071

Bangalore – 560 086, INDIA Web: http://www.adamya.com

================================================

uday S puranik wrote:

> Hi everybody

>

> I am surprised by the tone and tenor of the recent discussions.

>

> If the purpose of this forum is to indulge in mudslinging and

> character assasination, it does no good for the Ganaka parishat

> and I dont want to spoil my name and position in the industry by

> associating with this forum.

>

> The executive comittee members have a mind of thier own and need

> advice on what they should be doing or thinking about.

>

> Any problem can always be sorted out by discussion and that is if

> there is belief in cooperation and not confrontation.

>

> Hope we all can still work together and further the cause of the

> Ganaka Parishat.

>

> with regards

Udaya S Puranik

_______________________________________________

>

> hi,

>

> finally two sensible mails. one from mr. uday puranik and the other

> from mr. yatheendranath.

>

> it is indeed futile to indulge in character assassination and nothing

> will come out of it except a bitter and ugly feeling lingering within

> everyone, including the ones who wrote such mails. we must discuss

> these issues in a meeting when everyone concerned is present. there

> will always be disgreements no matter what path one takes. these

> issues must be ironed out amicably.

>

> regards to all.

>

> -vidyadhar mudkavi

> dec 26, 2002

From: <anand_sk@vsnl.com>

To: <KGPExecMembers@yahoogroups.com>

Subject: Meeting to sort out issues

Date: Thursday, December 26, 2002 2:47 PM

Dear KGP Exec committee members,

I think the suggestion to hold a face to face meeting to sort out the issues aired earlier is fine, can the date and time be worked out and informed well in advance.

Most active groups like the open source forums have very lively discussions online. These are precursors to the actual face to face meetings. I think it may be a healthy practice to follow, since most of the participants would already have done their homework on the issues to be discussed. The reasons for this is everybody’s time is precious and physical meetings entails a lot of time and effort and it should be used in the final stages for conclusive action plans and not for debating.

Online discussions are far better suited for airing out contrary and dissenting views, which can be resolved to a large extent by online debate. This is a very efficient means to arrive at consensus which can be ratified at physical meetings. I disagree that these are chain mails. The first motive should be exchange of views and to step up the level of involvement of the normally dormant members. In fact I find a very disturbing silence on part of the key functionaries of the KGP and complete lack of participation.

In fact though we call ourselves Ganaka Parishat, there is hardly any usage of this wonderful electronic medium for interaction as has been pointed out earlier by Pavanaja. The advantages are besides encouraging transparency it is self documenting and if there is a fear that they may degenerate to mudslinging then the very fact that everything a person says or reacts to is being recorded is enough reason for the medium to be self policing. It is very much like putting our venerable MLA’s and MP’s on camera. Let the people at large judge the quality of the debate and not some interested censors or editors. That is if we have nothing to fear in being forthright and we have the will to swallow bitter truth.

So much so that most of our KGP business could be conducted on email or better still on live online discussion forms to save time and physical inconvenience and beat the distance barrier.

Hope to hear from more of you soon. With regards.

Anand S.K.

April 20, 2008 Posted by | Anand of Akruthi Fonts on Baraha, NUDI and KGP, Anbarsan on NUDI, KAGAPA and KGP, Baraha, CIIL Kannada, Govt. of Karnataka - GoK, Kannada Software Development -KSD, KGP, KGP Founder Secretary on KSD issues, Muttukrishnan on KGP, Nudi and KAGAPA, Pavanaja on NUDI, Baraha and KGP, RCILTS Kannada, Sathyanaryana on NUDI, BARAHA and KGP, Sheshadrivasu, VASU | Leave a comment

EKAVI BIDAR District and four Taluqs Communities

ABOUT EKAVI – A TOTAL KANNADA ORGANIZATION

 

EKAVI GoK CIRCULAR on School Adoption Program
https://ellakavi.wordpress.com/2007/03/25/ekavi-gok-circular-on-school-adoption-program/

Ella Kannadaabhimaanigala Antararshtriya Vedike In “EKAVI”

EKAVI KUVEMPU program photos
https://ellakavi.wordpress.com/2007/01/12/ekavi-kuvempu-program-photos/

 

ಎಲ್ಲಾ ಕನ್ನಡ ಅಭಿಮಾನಿಗಳ ಅಂತರರಾಷ್ಟೀಯ ವೇದಿಕೆ – ಈಕವಿ
ಬನ್ನಿ ಎಲ್ಲಾ ಕನ್ನಡಿಗರು ಒಂದಾಗಿ ಕನ್ನಡ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಮುಂದಾಗೋಣ…

EKAVI NADEDUBANDA DAARI  

https://ellakavi.wordpress.com/2007/07/20/ekavi-nadedubanda-daari/

V. M. Kumaraswamy, MBA , BMSCE 1971 Batch

http://www.orkut.com/Album.aspx?uid=4319771866401229384

JOIN: EKAVI COMMUNITY on ORKUT
http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=23145031

JOIN your EKAVI DISTRICT and TALUQ. Please tell your friends and send it to them also.

Bidar District – Taluqs of BIDAR District

 

EKAVI ಈಕವಿ BIDAR

http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=27350674

EKAVI ಈಕವಿ BASAVAKALYAN, BIDAR
http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=32245417

EKAVI ಈಕವಿ BHALKI, BIDAR
http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=32264891

EKAVI ಈಕವಿ HOMNABAD, BIDAR
http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=32274221

EKAVI ಈಕವಿ AURAD, BIDAR
http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=32240554

________________________________________

Join EKAVI COMMUNITY on YAHOO – 3500 members
http://groups.yahoo.com/group/ellaKAVI

ekavi and ellakavi

http://picasaweb.google.com/vmkumaraswamy/EKAVIAndEllaKAVI?authkey=OfRkRh_5210


August 5, 2007 Posted by | EKAVI BIDAR, RCILTS Kannada | Leave a comment

Bidar-Gulbarga Heritage Areas

Bidar-Gulbarga 

  • Bidar town enjoys a picturesque situation having been built on the brink of  a plateau and thus commanding lovely views of the low lands (Talghat) towards the north and the east. The plateau is an irregular oblong 22 miles in length and 12 miles extreme breadth with an area of 190 sq miles , observed  G. Yazdani in 1944.
  • Bidar town is situated about 740 Km north of Bangalore, 116Km northeast of  Gulbarga and 130 Km northwest of Hyderabad.
  • The History of Bidar goes back to the days of the Mahabharata epic. It must have existed as a minor but powerful fort during the days of Kalyana Chalukyas (AD 1074- AD 1190). It passed on to the control of the Kakatiyas of Warrangal. In A.D.1322, Prince Ulugh Khan captured the town of Bidar. Subsequently, it was annexed by Sultan Muhammad-bin- Tughlaq of Delhi.
  • With the establishment of the  Bahmani dyanasty (AD 1347), Bidar was occupied by Sultan Alla-Ud-Din Bahman Shah Bahmani.
  • During the rule of Ahmad Shah I(1422-1486 AD), Bidar was made the capital city of Bahmani Kingdom.
  • The old Hindu Fort was rebuilt and beautiful palaces and gardens were raised.
  • Mahmmad Gawan who became the prime minister in 1466 A.D. was a notable figure in the history of Bidar.
  • Bidar remained under the Barid Shahi dynasty  until it was captured  by the Mughal emperor Aurangazeb in 1656 A.D.
  • In 1724 Bidar became a part of the Asaf Jahi Kingdom.

·        The Fort walls are six miles round, with numerous buildings, arches, pavilions,

      mosques, gateways and gardens, that depict the same symmetry of design

      introduced into India by the Muslims.

·        The walls, bastions, gates and barbicans of Bidar are some of the most sophisticated in India still intact.

·        The Munda Burj is the most prominent bastion, commanding the approach with heavy guns.

·        The old town has five gates, namely, the Fateh Gate on the south, with octagonal towers and drawbridge; the elevated Talghat Gate in the east; the Sharzu Darwaza (the 2nd gate); the Delhi Gate ; and, the Mandu Gate.

·        Khwaza Mahmud Gawan, the Persian scholar and the General of Mohamad Shah III, founded the Madrasa in 1472. It is a marvelous three-storied building with monumental minarets, great arches, and brilliantly colored chevron tilework. The domes over the main chambers were the first in India to take the characteristic Timurid bulbous form, typical of the 16th century.

·        Bidar has two prominent Mosques – the spacious Jami Masjid and the Sola Kumbha Masjid with a remarkable dome on a 16-sided drum.

·        The imposing black granite steps, striking amid red sand-stone leading to Gagan Mahal, (Public Audience Hall), glazed mosaics and lovely arabesque designs in the Rangin Mahal of Ali Barid Shah, the high art of Quranic calligraphy, bright painted murals in the zenana, the Lal Bagh, the Takhat Mahal, the 70 ft. Chaubara, the Watch Tower dominate the town.

·        The tiled tombs of the Barid Shahis, are outside the town walls, but are well-preserved.

·        Bidriware, a delicate metal ware containing silver and gold inlaid on iron is a very popular art form in Bidar.

·        Gulbarga city is the head quarters of the Gulbarga district, and also of the division . This rapidly growing city is situated on the Madras-Bombay railway. It is at a distance of 363 miles from Bangalore.

·        For nearly 1500 years or more the district of Gulbarga or Kalburgi has had its influence on the historical and cultural life of the Deccan Plateau. The antiquity of many places in the district may be traced to legendary period of Indian history. Several of the important ruling dynasties of the Deccan had their capital in this district. The capital of the Rashtrakutas was at Malkhed ; the later Chalukyas and the Kalachuris had their capital at Kalyana ; and , Gulbarga City itself was the capital of the Bahmani kingdom from 1347 A.D.

·        A Muslim dynasty that  ruled over northern parts of the Deccan initially from Gulbarga and later from Bidar were the Bahman Shahis (A.D.1347-A.D. 1527). The dynasty, founded by Alla-ud-din Hasan, ruled over a kingdom that extended from the river Krishna in the south to the Penganga in the north, and thus included parts of modern Karnataka, Maharashtra and Andhra Pradesh. The greatest among the Bahman Shahis was Firuz Shah (1397-1422). His son Ahmed Shah(1422-1436) was a ruler with saintly temperament . The  dynasty reached its most glorious epoch during the administration of Mahmud Gavan, the prime minister of Sultan Alla-ud-din(1436-1458).

·        The most magnificent contribution of the Bahmanis was in the field of art and architecture. The buildings that they have left at Gulbarga, Bidar and other places have an important place in the history of Indo-Islamic art. Under the Bahmanis the Deccani style asserted  its individual character and reached its zenith under the Adil Shahis of Bijapur.

·        The Gulbarga city is located on an undulating plain, presenting a vast stretch of black cotton soil. It has been the head quarters of the district since 1873. The Gulbarga Fort, originally built by Raja Gulchand and afterwards strengthened by Ala-ud-din Bahmani is a fine work.

·        Within the ramparts is the earliest of their buildings, the Jami Masjid (1367), which shows Hindu influence. Sultan Hasan’s tomb is typical of  the Tughlaq style.  

·        The tomb of Ghias-ud-din(14th century) shows Hindu influence in the carvings of the prayer niche attached to it.

·        The fine mausoleum of Firuz Shah and his family also bears testimony to the growing strength of Hindu influence as well as to the new preference for Persian.

·        The Shah Bazar Masjid, built by Muhammed Shah is a simple structure in imitation  of Tughlaq architecture.

 

Historical Monuments in Bidar District

 

July 17, 2007 Posted by | EKAVI BIDAR, RCILTS Kannada | Leave a comment

Bidar, A Forgotten capital of the Deccan

Bidar, A Forgotten capital of the Deccan

Bidar is a walled fortress town lying 673 metres above sea level on a red laterite plateau in northern part of the Indian state of Karnataka. Barid Shahi Tomb (Photo by Dr. Bimla Verma)Although only a small regional centre today, it was once a flourishing capital of two major Sultanates of the Deccan – the Bahmanis and the Barid Shahis. The ninth ruler of the Bahmani kingdom, Ahmad Shah I, shifted his capital from Gulbarga to Bidar in 1424. He rebuilt the old Hindu fort to withstand cannon attacks, and laid out beautiful palaces and gardens. As the Bahmani capital declined, the Barid Shahi family took over the reins of the state from 1487. They continued to hold power till 1619, when Bidar was annexed to Bijapur. The town and the surrounding area fell to Aurangzeb in 1656. The Asaf Jahi dynasty, founded by Nizam-ul-Mulk took over Bidar. It continued as part of Hyderabad state till 1956, when it became part of the expanded state of Mysore, later named Karnataka.

Although Bidar’s period of glory lasted for less than 200 years, it still attracts travellers with its haunting beauty, modesty and lack of pretension as well as old-world charm. It lies a little over 100 kilometres to the northwest of Hyderabad, and about 25 kilometres north of Mumbai-Hyderabad national highway.

The main monuments are the Fort and some other buildings erected by Ahmad Shah Wali in 1429. The Fort owes its construction to Allauddin Bahmani in the 14th century AD. The moat is its most remarkable feature. The fortifications, built by Turkish mercenaries, possess a certain resemblance to medieval European fortresses. This is seen in the disposition of barbicans, covered passages and bastions. However, local features such as labyrinthine secret passages, carved stones and dainty architectural details are also to be seen here. The inner Fort was built by Mohammad Shah out of the red laterite and dark trapstone available in the area, and it was later decorated by Ali Barid. The steep hill to the north and east provided a natural defence, and a triple Bidar Fort  (Photo by Dr. Bimla Verma) moat was built to the south and west. A series of gates and a drawbridge over the moat to the south formed the main entrance from the town. One of the other two gates is the Sharaza Darvaza, built in 1503. It has tigers carved in bas-relief on each side and a Naubatkhana (drum gallery) above it. The other one is Gumbad Darwaza, which shows Persian influence. It has a decorated gumbad or dome, and is said to have been built by Ahmad Shah Wali in the 1420s.

The palace of Ahmad Shah Wali still boasts of some remarkable architectural features. The Rangeen Mahal of Muhammad Shah has elaborately coloured tiles, and mother of pearl inlay on polished black granite. On the western side of the square is the Shahi Mathak, or kitchen (once a palace); the Shahi Hamam or bathhouse, converted into a small museum, and an old banyan tree. The remains of water channels and a fountain are witnesses to the former glory of the Lal Bagh. Perhaps the oldest Islamic-style building in Bidar, and also one of the largest, is the Sola Khamba (sixteen columned) Madarsa of Mahmud Gawan  (Photo by Dr. Bimla Verma) mosque, also known as the Zanani mosque, which dates back to 1423. The adjacent Tarkash Mahal, to the south of Lal Bagh, still has some tilework. The Gagan Mahal, the Diwan-i-Am and the Takht Mahal are other buildings worthy of a visit. Of the royal apartments, a well, part of the Hazar Kothri (underground rooms), and the Naubat Khana are among the few buildings which survive.

The Madarsa of Mahmud Gawan is one of the most ambitious pieces of medieval architecture in India that still survives. It was built around 1472 by a man who held the high post of Vazir (Prime Minister) to three Bahmani rulers, and who was reputed to be a warrior, statesman and scholar. His military campaigns had added most of the present day Karnataka and Goa to the Bahmani kingdom between 1466 and 1481. Goa, however, fell to the Portuguese in 1510. The Madarsa was a famous college and centre of learning, which attracted scholars from distant Muslim lands. It has been described as a copy of a similar building in central Asia; in any case it is a brilliant example of Persian influence on the Bahmani architecture of the period. Green, white and yellow tiles once covered the whole facade, with floral patterns and bold calligraphy.

Among the other structures of interest are the Chaubara, a circular watch tower, 23 mt high, near the city centre. Close by is the Jamai Masjid, built in 1430. It bears the Barid Shahi chain and pendant motif. Another mosque worthy of note is the Kali Masjid, built in 1694, south of the Talghat Darwaza. It has fine plaster decorations on the vaulted ceiling, and is made of black trapstone. There are also a number of Khanqabs (hospices), which may be described as Sufi versions of an ashram or monastery. Some of them are still in use.

Zenana (ladies) madarsa inside the fort   (Photo by Dr. Bimla Verma)Another interesting group of buildings in Bidar comprises of tombs and shrines at Ashtur, which were erected by Bahmani kings from 1436 to 1535. It is significant that the Bahmani tombs are quite distinct and located away from those of the Barid Shahi rulers, who usurped power from the Bahmanis. They are square, with arched arcades all around. The interiors have coloured and gilded paintings of great beauty on the ceilings, while the exteriors have bulbous domes, stone carvings, and decorations with coloured tiles. The two most impressive are those of the ninth and tenth Bahmani rulers, Ahmad Shah I and Allauddin Shah II. A very attractive building is the Chaukhandi of Hazrat Khalillulah, a spiritual adviser to the rulers. This is approached by a flight of steps.

The Barid Shahi tombs and mausoleums constitute yet another group of buildings in Bidar. Some of the lesser Barid Shahi tombs have been enclosed in a compound and gardens have been laid between them in somewhat dramatic style. The stress appears to be on the trees and flowers and not on the monuments! The Habshi Kot, outside the city walls, was a site of important Abyssinian officials. The Narasimha Jharani is an underground cave temple, with a spring nearby.

Bidar reminds of a medieval city which played an important part in the history of the Deccan. It is a symbol of the harmonious culture which prevailed at the time, in spite of the dominance of Islamic rulers.

Credits

  • This article is reproduced courtsey India Perspective
  • The author, Dr. Vasant Kumar Bawa, is a freelance writer.

http://sawf.org/bin/tips.dll/gettip?user=Sawf+Archives&tipid=608&pn=History&co=0&class=EZine&subclass=History&arch=1

July 8, 2007 Posted by | EKAVI BIDAR, RCILTS Kannada | Leave a comment

BIDAR DISTRICT IMPORTANT HISTORICAL EVENTS

BIDAR DISTRICT IMPORTANT HISTORICAL EVENTS

231 B.C The Satavahanas who were ruling at Paithan as vassals of Mauryas proclaimed independence. They ruled over Dakshinapatha for about four centuries and a half. The Vakatakas dominated the Deccan.

345 A.D Kadambas rose to power Vaijayanti (Banavasi) was their capital and palasika (Halsi) a second capital Sindas of Ranjeru- Attale nadu

545 A.D Pulakesin I established chalukya power. He made vatapi( the Modern Badami) his capital

753 A.D Rashtrakuta Prince Danti Durga proclaimed him self the sovereign power in the Deccan. Manyakheta(Malkhed) was their Capital, jain temple at Kambithana(Kamthana)

913 A.D Rashtrakuta Karka 11 was dethroned by the Chalukya, Taila II, Taila’s success was the beginning of the Chalukyan empire of Kalyani. 1042-68A.D Someshwara I removed the capital from Manyakheta to Kalyani

1075 A.D Kakatiya Beta II received Sabbinadu from Chalukyas.

26th February 1077 Coronation of Vikramaditya VI started Chalukya Vikrama Varsha Jalsangi Temple

1154 A.D Kalchuri Bijjala became the Mahapradhana to Taila III.

1155 A.D Bijjala Started carrying on the administration in the name of Taila III.

1157 A.D Kalachuri Bijjala assumed full imperial titles.

1162 A.D After the death of Baladeva, Basaveshwara was Minister to Bijjala. Allamaprabhu ascended sunya pitha in the anubhava mantapa

1167 A.D Bijjala abdicated the throne in favour of his son somideva or someshvara.

1181 A.D Somesvara IV the son of Chalukya Taila III became ruler after sweeping away the last remnants of Kalchuri power.

1188 A.D Yadava Bhillama seized Kalyana. The Kakatiyas also gained some territory of chalukyan empire as a result of the final dissolution of Chalukyan hegemony.

1270 A.D Yadava mahadeva was forced to surrender Bedadakota (Bidar) which was annexed to the Kakatiya Kingdom. Sinda Bhairava assisted Kakatiyas in the struggle

1318 A.D Badarkot (Bidar) and other places were ceded to Khusrau Khan

1320 A.D Kakatiya pratap rudra reoccupied Badarkot and other places.

1322 A.D Bidar Town which was on the frontier of Telingana and Baswakalyan forts were taken by Ulugh Khan(Muhammad-Bin-Tughluq) who was then a prince. Those town fort were left incharge of trust worthy officers with strong garrison.

1336 A.D The Vijaynagara empire founded.

1341 A.D Muhammad Bin Tughluq honoured Shihab-Ud-Din of Multan with the litle Nusrat Khan and conferred on him the Government of Bidar( One of the aqlims or provinces) with its dependencies on the condition that he should pay a revenue of one Crore of rupees annually into the kings treasury.

1345 A.D As Nusrat Khan could not fulfil the condition, he was expelled. Sadah Amirs (who were revenue collectors as well as military commanders under Mohd. Tughluq) rebelled. They elected one of their members Ismail Mukh as the sultan of Deccan. As he was aged, he readily abdicated his charge in favour of Hasan Gangu.

3rd August 1347 Zafar Khan (Hasan Gangu) was crowned and assumed the title of Ala-Ud-Din Hasan Bahman Shah at Daulatabad. He made Gulbarga his capital. Bidar was made a taraf/province under a governor. The Bidar town began to flourish as a provincial head quarters.

1358 A.D Azam-I-Humiyun of Bidar who defeated the Nayaka of warangal was appointed as the Governor of Golconda. 1364 A.D The Kingdom of warangal was finally destroyed by Ahmed shah

1378-1397 A.D Muhamad II established some schools for orphans at Bidar.

1396 The Durga Devi Xamam; a famine that lasted for 12 years and ruined the country between the Godavari and the Krishna.

1428 A.D On his return from Kherla, Ahmed stayed in Bidar for some time, where he was struck by its situation and climate that he decided to build a new city near its ancient fortress and called it Ahmadabad-Bidar.

1429 A.D Bidar became the new capital. Ahmed shah wali(1423-1436 A.D) laid the foundations of the Bidar fort. The construction was completed around 1432 A.D

1436-1458 A.D Ala-Ud-Din Ahmed-II . He built a large hospital at Bidar and staffed it with expert Muslim and Hindu physicians.

1453 Mohammed Gawan’s arrival at Bidar.

1458-1461A.D Humayun was the sultan. He appointed mahmud Gawan as the Prime Minister, Commander-in-Chief and governor of Bijapur.

1461-1463 Nizamud-din-Ahmed II 1463-1482 Muhammad III Mahmud Gawan. Prime Minister, introduced many reforms, Great Madarsa of Mahmud Gawan was found by Gawan in 1472 A.D, Goa annexed to Bahmani Kingdom.

1471-1474 A.D Afanasy Nikitin a Russian Traveler was in the Deccan including Bidar.

5th April 1481 On the order of the monarch Muhammad III, mahmud Gawan was beheaded at Kondappalli Camp.

1523 A.D As Bahmani Sultan Alaud-din Shah was venturing to assert himself, he was dethrouned by Amir Barid.

1538 A.D The Bahamani dynasty faded out of history. Five smaller states emerged including Barid Shahi dynasty.

1543 A.D Ali Barid assumed royal appellation of Shah.

1619 A.D The Adil Shah of Bijapur took over Bidar.

1656 A.D The Mughal forces captured Bidar and Kalyani. Bidar was annexed to the Mughal empire.

1724 A.D Asaf Jahi Dynasty succeeded Mughal rule. Rule by governors.

1846 A.D Bidar was made the headquarter of a sadar talukdar (Commissioner)

1867 A.D “Bhalki conspiracy ” was the echo of the great insurrection of 1857-58 in the region.

1891 A.D Govt. school at Bidar was made a High School.

1905 A.D Bidar was reduced to H.Q of Talluqdar(Collector)

29th August, 1911 The last member of Nizam dyansty Mir Osman Ali Khan, became the Nizam.

1922 Bidar Dist. Central co-operative Bank came into existence.

1st July 1932 The Railway line which passes through the Bidar district was opened for traffic.

17th Sept 1948 The Nizam announced on the radio about the surrender. The Nizam rule came to an end. Asafia Flag brought down. The Hyderabad state became a part of the Indian Union.

1952 Pandit Jawaharlal Nehru, Abdul Kalam Azad and Ku. Padmaja Nadu visited Bidar.

1955 Akhil Bharat Veershaiva Mahasabha held its sammelan at Basavakalyan. Sri Jayachamraj wadeyer, the then Governor of Mysore State laid the foundation of New Anubhava Mantappa Building.

1956 Vist of Dr. Rajendra Prasad to Bidar. 1st Novermber

1956 Bidar district along with other districts of Hyderabad Karnataka became part of Mysore state but only with four talukas. Basavakalyan Taluka was brought into existence in 1965

21st March 1961 Bidar Shakar Sakkare Karkhana Ltd., a sugar factory was registered under the Karnataka co-operative societies act.

1961 B.V. Bhoomaraddi College, First Degree College started at Bidar.

26th Nov. 1969 B.S.S.K Ltd., at Hallikhed started its regular production.

1998 SHG movement started in a big way in Bidar District by DCC Bank Ltd., Bidar.

2002 Naranja Sugar Factory (Under Opt. Sector) started its regular production.

THE CHALUKYAS OF KALYANA

957 A.D Taila (Tailapa)II Manyakheta

1997 A.D Satyashraya Manyakheta

1008-1014 A.D Vikramaditya V Manyakheta

1014-1015 A.D Ayyana Manyakheta

1015-1044 A.D Jagadekamalla Jayasimha II Manyakheta

1044-1068 A.D Someshvara I (About 1048, Kalyana was made the metropolis of the kingdom in place of Manyakheta)

1068-1077 A.D Bhuvanaikamalla Someshvara II

1077-1127 A.D Vikramaditya VI

1127-1139A.D Someshvara III

1139-1149 A.D Jagadeka Malla II

1149-1162 A.D Taila III THE KALACHURIYAS

1162-1167/68 A.D Bijjala II

1167-1177 A.D Rayamurari-Sovideva

1177-1180 A.D Sankama II

1180-1183 A.D Rayanarayana Ahavamalla

1182/83-1200A.D Chalukya Someshvara IV

By about 1200A.D Chalukyan Power faded out

PLACES OF TOURIST INTEREST IN BIDAR DISTRICT.

HISTORICAL MONUMENTS IN BIDAR

BIDAR FORT-INNER FORT.

The Sharaza Darwaza

The Gumbad Darwaza

The Rangeen Mahal

The Royal Kitchens

The Royal Baths

The Tarakash Mahal

The Gagan Mahal (Hevenly Palace)

The Diwan-e-Am(Hall of Public Audience)

The Takhat Mahal (Throne Palace) Royal Pavilion

The Haraj Kothri

The Naubat Khana(Band Hall)

Sol Khamba Mosque Fortification and their cannons Old Fort, Pond etc.,

AROUND BIDAR

The Choubara

The Madrsa of Mahamud Gawan

The Habshikot Dara of Hazrat shal Abdul Faid

The humble grave of Mahammud Gawan

The Bahamani Toms at Ashtur

The Chaukandi

The Baridi Tombs

Other places of interest Bidar District.

Papnash Temple and Pond

Narsimha Zira

Gurunanak Zira

Gai Mukh

Mailar

Jalsangi

Karaja Dam

Dev Dev Vana

PLACES IN AND AROUND BASAVAKALYAN

Fort Museum

Basaveshwar Temple

Parusha Katte

Prabhudevara Gaddige

Tripurantaka Lake

Akkanagamma’s Cave

Basaveshwara Mahamane

Vijnaneshvara cave

Caves of Sharanas Mathas and Dargahs

Manik Prabhu Samsthana at Maniknagar

(At Bidar, Kamthanna, Changler, Harkud, Chalkapur, Karknalli, Bhalki, Humnabad, Aurad and other places also there are temples. )

http://bidar.nic.in/hist.htm

July 8, 2007 Posted by | EKAVI BIDAR, RCILTS Kannada | Leave a comment

Bidar District – EKAVI BIDAR

Bidar District – EKAVI ಈಕವಿ BIDAR

http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=27350674

EKAVI ಈಕವಿ BASAVAKALYAN, BIDAR
http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=32245417

EKAVI ಈಕವಿ BHALKI, BIDAR
http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=32264891

EKAVI ಈಕವಿ HOMNABAD, BIDAR
http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=32274221


EKAVI ಈಕವಿ AURAD, BIDAR
http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=32240554

_________________

bidar123.jpg

bjp_dist.png

May 12, 2007 Posted by | EKAVI BIDAR, RCILTS Kannada | 1 Comment

Black is beautiful [Bidariware art originated from Bidar District]

Black is beautiful
 
R Krishna
The gleaming silver on black of Bidriware has a charm of its own. Few know that the art originated in Bidar, a small town in North Karnataka. R Krishna explores the science and people behind Bidri.
 

Narsappa Nageshwar was a proud man when his elder son, Rajkumar, secured a seat in an engineering college. To his disappointment, Raj dropped out of college in the Second Year and returned to his first love – Bidri. Perhaps Raj’s grandfather, a master craftsman who had won a Sate award, would have been proud. For Bidri work is an ancestral craft passed from father to son. Raj’s family has now been carrying on the trade for close to a hundred years.

Sturdy and almost unbreakable objects in various shapes and sizes, jet black in colour, Bidriware comes alive with dazzling silver inlay work. In fact, bidriware is similar to the Persian art of inlaying gold and silver in copper. According to the literature available, Persian immigrants taught this form of art to locals in Bidar during the reign of the Bahmanis. Though of Persian origin, down the ages, Bidri work has developed its own unique form and style. There are about 200 articles which are perennial bestsellers, including animals, boxes, idols, flower vases, photo frames, bed lights, jug shaped vessels, lamps, ash trays, paper weights and ornaments. Though the form of articles is common to all the houses that are into the making of this art in a commercial way, subtle variation in design makes them unique to the house it originates from. Though these design changes are not patented, every Bidri craftsman follows the code of honour – no copying of the design from another house.

The making of Bidriware is quite interesting, involving a host of craftsmen who are adept at their skills. Bidriware is basically made of zinc and then treated with copper sulphate. The designer takes over at this stage of the process and marks the design of his choice using a grooving chisel before handing it over to the next skilled person. The design is chiselled further to make deeper grooves and silver wire is then inlaid inside these grooves. This unfinished showpiece is then buffed to make its surface smooth.

 

Then starts the process that gives Bidri work its unique character. The soil found in the Bidar fort (which has oxidising properties) and Aluminium Oxide is mixed in water and boiled. The Bidriware is dipped in the boiling solution. The solution affects the zinc alloy, turning it black, while the inlaid silver retains its colour. The black and white bidriware is then cleaned and polished, before it is stacked in the shelves for sale.

But, the life of those involved in the art is not easy. Bidri is a labour-intensive, time-consuming process. Adding to the burden is the spiralling cost of raw materials. A Bidri work, when it is ready, usually finds no takers in the town for its cost is prohibitive. There are no significant sales to tourists either as Bidar isn’t a popular tourist destination. As a result, direct sales form a very small percentage of the revenue. In fact, it is only 10 per cent, according to Raj. Exporters and city-based retailers who place orders as per the requirement are the primary customers for the local artisans. These middlemen, however, tend to give the local practitioners less than their fair share of money. After discounting all the expenses incurred in the making of Bidriware, Raj takes home only about Rs 12,000 – 15,000 a month. He supplements his earnings by selling other less expensive decorative ware popular amongst the locals.

In spite of the low returns, Bidri trade employs close to 400 workers in this small town, earning wages ranging from Rs 1500 to Rs 4500 per month. Not every worker involved in this process is illiterate. Most children go to school until Class VII. It’s when the child fails to show an aptitude towards formal education that he drops out and takes up Bidri work.

It’s ironic that school dropouts end up keeping this tradition alive. That doesn’t mean the hunger to do better is any less. Raj can sense the change in the wind outside his small town. Since most tourists flash credit cards these days, Raj is now trying to find out how safe the transaction through credit cards is. He has also heard about Internet and the advantage of reaching out to consumers, both in India and abroad, directly through the net. High on his priority list right now is, of course, providing for credit card deals. Meanwhile, he has compiled photographs which explain the Bidri process – ideal to woo the choice-spoilt 21st century tourist. And when he visited Dilli Haat last year, the album went with him on a CD. Raj is doing everything he can to pack that extra punch – he is even planning to print the whole Bidri process on the back of his visiting card!

Narsappa is happy and proud, of course, but still feels that Raj should have pursued his course in engineering and taken up a ‘proper’ job. Raj and his band of dropouts, on the other hand, have put their heads down together, learning and adapting to the advances in the outside world in the best possible way.

April 20, 2007 Posted by | EKAVI BIDAR, RCILTS Kannada | Leave a comment

About Kannada Language by RCILTS at IISc. [Kannada Unicode Design Guide]

Abstract: This document provides general information about the Kannada language and conventions of its usage in computers. It provides information about the Input, Storage, Display and Printing of Kannada Characters. We strongly feel that this information gathered from various standards is necessary for the correct usage of the language in various applications of Kannada Language Computing. It also includes the sorting sequence for Kannada in Unicode.

SOURCE;

http://brahmi.sourceforge.net/docs/KannadaComputing.html

Note 1: This document contains Unicode characters and can be viewed using MS Office XP on Windows XP or equivalent

Note 2: The Convention followed in Unicode (Version 3.0) Chapter 9 (South and Southeast Asian Scripts) is used in this document and might differ from the notation commonly used in the Kannada Script.

 

Contact Information:

 

Chief Investigator

Resource Centre for Indian Language Technology Solutions- Kannada

Department of Management Studies

Indian Institute of Science

Bangalore – 560 012

 

Phone   : 91-80-346 6022 / 394 2377 (Dir)

                91-80-394 2378 / 394 2567

Fax       : 91-80-346 6022 / 3600683 / 3600085

Email     : root@iltwebserver.mgmt.iisc.ernet.in

November 2, 2006 Posted by | Pavanaja on NUDI, Baraha and KGP, RCILTS Kannada | Leave a comment