Kannada, Kannadiga, Kannadigaru, Karnataka,

Kannadigarella ondaagi Kannadavannu ulisona, kalisona and belesona

What is K P Rao Layout?[did KGP/KAGAPA copied K P Rao Layout ?]

What is K P Rao Layout?

http://dev.sampada.net/wiki/K-P-Rao_Layout

The very popular layout that Nudi software uses for Input is K P Rao’s phonetic layout for Kannada. Professor K P Rao had worked on similar phonetic layouts for other languages although he is a Kannadiga. K P Rao is also the author of Sediyapu, probably the first ever software with Kannada on the computing scene.

It became popularly known as KGP Layout or Nudi Layout since KGP adapted it (and changed it slightly).

What is the layout?

The below image has it:
K P Rao Layout (popularly known as KGP or Nudi Keymap)

Why call it K P Rao Layout? What is the problem in calling it Nudi layout?

There is no problem really, other than that we would be taking away the credit from one very unique personality in Kannada Computing who worked extensively and dedicated most of his time for this and still wished to stay low-profile about it all.

Attachments

  • KGP-KB-layout.JPG (41.6 kB) -K P Rao Layout (popularly known as KGP or Nudi Keymap), added by hpn on 05/09/07 15:12:00.

__________________________________________________________________

Following COMMENTS by KANNADIGA V. M. Kumaraswamy

It looks like KGP / KAGAPA  has copied K P Rao Keyboard Layout and SOLD it to Govt. of Karnataka.

Just like KGP / KAGAPA STOLEN the IPR of BARAHA FONTS,

BARAHA FONTS has STOLEN IPR ie GLYPHS from AKRUTHI FONTS, which is admitted by Sheshadri vasu of BARAHA in an email to AKRUTHI FONTS OWNER.

May 22, 2007 Posted by ellakavi | Govt. of Karnataka - GoK, KANNADA FONTS | | No Comments

Priority of the due work on Kannada Localization. [kannadigas come forward to help]

Priority of the due work on Kannada Localization.

http://dev.sampada.net/wiki/Kannada-Work-Priority-List

Priority

  • Pango Bug
  • arkavattu problem.
  • Handling ZWJ/ZWNJ
  • Open Type font
  • Font Preference issues.
  • Kannada Locale issues.
  • Keymaps - SCIM, and others.
  • Review Sorting.
  • Aspell
  • Dict, Wordnet
  • Openoffice vs SCIM?
  • Various Translations
  • Translations - review.
  • Mozilla translations review, repackaging
  • Accessibility.

Pango Bug

There is a Pango bug with respect to Kannada rendering on GNU/Linux systems. A patch has been filed on Pango bugzilla.

Problem definition (copied from the bug I filed):

Pango rendering splits the glyphs U+0C8E (ಎ) and U+0C82 (anusvaara)  when
they appear in sequence. 

Steps to reproduce:
1. Type the word ಎಂಬ ("eMba" with SCIM-m17n kn-itrans selection).
2. Paste the same on Kate or Kwrite. 

You'll notice the difference in rendering of the split maatra.

Kannada Pango Bug

Some links related to that

TODO

  • Follow-up on patch submitted by Ramu.
    <manju> hang out in gimp.org #gnome catch owen and bug him until he includes the patch in pango

arkavattu problem

External links

Handling ZWJ/ZWNJ

Open Type Font

There is no reasonable Open Type font yet for use on Linux. The only sane font as yet has been Tunga (which itself has had some issues). The fonts released by TDIL last year are mostly like fonts fit for DTP use (although most of them look ugly and are of little use). There is a need for an Open Type font for general use (screen).

Font Preference issues

Keymaps - SCIM, and others.

External Links

Aspell

Dict, Wordnet

Openoffice vs SCIM?

Various Translations

Translations - review.

Mozilla translations review, repackaging

Accessibility.

Text to Speech

OCR

Attachments

  • Kannada-Pango-bug.png (16.3 kB) -Kannada Pango Bug, added by hpn on 05/02/07 15:19:06.
  • zwnj.png (11.1 kB) - added by shashi on 05/02/07 15:43:12.

May 22, 2007 Posted by ellakavi | Govt. of Karnataka - GoK, KANNADA FONTS | | No Comments